有奖纠错
| 划词

La stratégie mise en place a également permis de sensibiliser les acteurs du secteur de la mode en général et en particulier les créateurs.

通过这项战略,还使人们进一步了解了整个时装业的总体情况和设计师的独特情况。

评价该例句:好评差评指正

Ont été abordés les expériences positives et négatives des participants dans le contexte de l'industrie mondiale de la mode et les obstacles qu'ils avaient rencontrés.

对话侧时装业方面的正反经验以及他们所遇到的困难。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté que la richesse de la culture et la diversité des traditions et des compétences en Afrique étaient depuis longtemps des sources d'inspiration pour l'industrie internationale de la mode.

有人指出,非洲丰富的文化、不同传统和各种技能历来是促进国际时装业的投入来源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5

Mais pour les experts qui étudient le sujet, si ces matières sont lavables et peuvent avoir de multiples applications, l'innovation qu'elle représente ne sera pas suffisante pour réduire la pollution créée par l'industrie de la mode.

- 但对于研究该课题的专家来说,如果这些材料是可洗的且可以有多种应用,那么它所代表的创新将不足以减少成的污染。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接