Les chapeaux rouges ne sont plus à la mode, la mode est aux couleurs claires.
红帽子已经不兴了,现在流行的是淡颜色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais là, ça n'est plus du tout d'actualité compte tenu des circonstances.
但现在,鉴于这种情况,这已经完全不 актуальны了。(注:此处
“актуальны”
俄文,应为“ акту
”,正确
中文翻译应为“现实
”或“相关
”,但由于上下文关系,更合适
翻译应该
“当前
”或“
”。因此,最终正确
翻译应该
:“但
现在,鉴于这种情况,这已经完全不现实了。” 或者 “但
现在,鉴于这种情况,这已经完全不相关了。” 根据原文意思,“但
现在,鉴于这种情况,这已经完全不
了。” 更符合语境。) 正确版本应为:但
现在,鉴于这种情况,这已经完全不
了。