有奖纠错
| 划词

La sécheresse et les incendies de forêts n'épargnent pas non plus ces régions.

这些地区还会发生旱灾和森林火灾。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons à compter sur cette aide pour atténuer les conséquences de la sécheresse.

我们将继续依靠这种援助来减少旱灾影响。

评价该例句:好评差评指正

Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.

据报告海地西南地区发生严重旱灾

评价该例句:好评差评指正

Le relèvement après la sécheresse pose un ensemble de problèmes bien particuliers.

旱灾恢复工作提出了独特挑战。

评价该例句:好评差评指正

La sécheresse a été évoquée comme question à inclure dans le débat.

旱灾作为应入讨论个领域提了出来。

评价该例句:好评差评指正

Deux centres de suivi de la sécheresse sont opérationnels à Nairobi et à Harare.

两个旱灾监测中心内罗毕和哈拉雷运作。

评价该例句:好评差评指正

Là où sévit la sécheresse, le taux de séroprévalence atteint jusqu'à 16,4 % (province de Gaza).

某些旱灾县,血清阳性反应率高达16.4%(加扎省)。

评价该例句:好评差评指正

La menace de phénomènes climatiques extrêmes comme les inondations et la sécheresse est très préoccupante.

包括水灾和旱灾极端条件威胁,是个主要关切

评价该例句:好评差评指正

La sécheresse actuelle se traduit par une baisse de 81 % de la production hydroélectrique.

持续旱灾已导致水力发电下降了81%。

评价该例句:好评差评指正

Les cinq pays les plus directement menacés par la famine se trouvent dans cette région.

受到旱灾最严重威胁五个国家都位于这地区。

评价该例句:好评差评指正

La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.

最近旱灾导致从四个水井抽水量降低了50%。

评价该例句:好评差评指正

La sécheresse a touché 14,5 millions de personnes dans neuf pays de l'Afrique subsaharienne.

旱灾影响到撒南非洲9个国家1 450万人。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR a déconseillé le retour des réfugiés dans les régions où sévit la sécheresse.

难民专员办事处正建议难民不要返回到阿富汗受旱灾影响地区,并已暂停了便利和支持向受灾最严重地区自愿遣返难民活动。

评价该例句:好评差评指正

Des maladies endémiques et une grave sécheresse contribuaient à exacerber le problème.

经常疾病和严重旱灾更加重了这个

评价该例句:好评差评指正

La sécheresse persistante constitue le plus grave problème pour l'agriculture.

目前正发生旱灾对农业生产仍然是最大

评价该例句:好评差评指正

Cette mauvaise situation épidémiologique est aggravée par la poursuite de la sécheresse.

持续发生旱灾使得糟糕传染病状况更加恶化。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, ces deux dernières années, le Tadjikistan a souffert d'une très grave sécheresse.

此外,过去两年严重旱灾给国家造成极大影响。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les sécheresses et les inondations risquent de devenir plus fréquentes et plus graves.

此外,旱灾和涝灾发生可能会更加频繁和严重。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, le pays connaît une grave sécheresse, la pire qu'il ait jamais connue.

目前,我国正面临着严重——我国历史上最严重——旱灾

评价该例句:好评差评指正

La sécheresse est un phénomène climatique normal, de nature cyclique.

旱灾是气候个正常和反复发生特点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国考dictée真题

La sécheresse avait durci leurs lèvres et leur langue.

旱灾使他们的嘴唇和舌头变硬。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

C'est pendant la sécheresse de l'été 1785 que Parmentier obtient l'accord de Louis XVI pour cultiver le tuberculeuse.

1785夏季的旱灾期间,帕门蒂埃获得了路易十六种植土豆的许可。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234月

La petite Venise gardoise subit de plein fouet la sécheresse.

加尔 (Gard) 的小威尼斯首当其冲地遭受了旱灾

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252月

Après les inondations, c'est aujourd'hui la sécheresse qui accable les familles.

洪水过后,旱灾又让许多家庭陷入困境。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234月

Le sud de la France touché par la sécheresse.

法国南部遭遇旱灾

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Ils ont envahi le territoire et ça c'est passé au moment de la grande sécheresse en 400 après J-C.

他们入侵该领土,这发在公元 400 的大旱灾时期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月

Le risque de subir une sécheresse cet été est très probable dans 28 départements, mais en tout, 70 sont menacés.

夏天有 28 个省份很可能遭受旱灾,但总共有 70 个省份受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
科技

Plus tard, une autre culture moins développée s’établira au même endroit pendant 3 siècles et sera, elle, exposée à une très forte sécheresse.

后来,另一个不太发达的文化在同一地点存在了三个世纪,并遭遇了严重的旱灾

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月

La Floride, touchée par l'ouragan Ian, n'est plus capable de répondre à la demande, tout comme l'Espagne frappée par la sécheresse.

遭受飓风伊恩袭击的佛罗里达州已无法满足需求,遭受旱灾的西班牙也是如此。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月

Le nombre de piscines a bondi de près de 10 % l'an dernier, mais face aux sécheresses à répétition, faut-il les interdire?

泳池数量猛增近10%,但面对屡屡旱灾,该不该取缔?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202111月

En plus de la sécheresse qui frappe l'Iran, une partie de l'eau de ce fleuve est envoyée en amont vers d'autres régions du sud de l'Iran.

除了伊朗遭受旱灾外,这条河的部分水还向上游输送到伊朗南部的其他地区。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20228月

Pour éviter de tomber dans cette déprime climatique, Simon Gascoin, hydrologue, a choisi pour ses vacances, le nord de l'Espagne, un endroit encore préservé de la sécheresse.

为避免陷入这种气候萧条,水文学家西蒙· 加斯科因 ( Simon Gascoin)选择在西班牙北部度假, 那里仍未遭受旱灾

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023

Bah, parce que la sécheresse l'attaque, parce qu'il pleut trop peu, parce qu'elle se réduit d'année en année, donc elle se meurt, c'est-à-dire qu'elle est en train de mourir.

呸,因为旱灾来袭,因为雨水太少, 因为一比一小,所以它快死了, 也就是快死了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20138月

Il leur a également demandé d'assurer l'accès des habitants à l'eau potable, de maintenir l'ordre dans la production et de garantir les moyens de subsistance du peuple dans les régions touchées par la sécheresse.

它还呼吁他们确保居民获得安全饮用水,维持产秩序,并保障受旱灾地区人民的计。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20228月

Né en 1922, son père lui avait alors dit : " Cela me rappelle la sécheresse de 1947." Jean-Pierre en avait conclu que le phénomène pouvait se reproduire, une à deux fois par siècle.

于 1922 的父亲告诉他: “这让我想起了 1947 旱灾。 ” 让- 皮埃尔得出结论, 这种现象可能会重现,一个世纪一到两次。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


擦锈工人, 擦药, 擦音, 擦油, 擦油圈, 擦晕, 擦澡, 擦脂抹粉, 擦桌子, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接