有奖纠错
| 划词

Expliquer pourquoi le travail à temps partiel, bien qu'il soit reconnu, n'est pas réglementé par la législation monégasque du travail.

请解释尽管得到承认,但为何却不受劳工法的制约。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, le Comité constate avec préoccupation une forte ségrégation professionnelle, aussi bien horizontale que verticale, la concentration des femmes dans des emplois à temps partiel ainsi que la persistance d'un écart entre les rémunérations des femmes et celles des hommes.

此外,委员会关切地注意到,在职方面,无论是横向或是直向,都有严重的男女分隔现象,妇女大多数,男女之间工资持续出现差距。

评价该例句:好评差评指正

Il lui recommande également d'étendre l'intégralité des prestations de sécurité sociale aux travailleurs à temps partiel, dont la majorité sont des femmes, et de prendre des mesures en vue d'éliminer l'inégalité d'accès aux emplois grâce, en particulier, à l'éducation et à la formation professionnelle.

委员会还建议缔约国向妇女占大多数的提供额社会保障福利,并采取措施,特别是通过教育和培训,消除职业隔离现象。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur la réforme du marché du travail, dite loi « Biagi », qui prévoyait des modalités plus flexibles, en particulier le travail à temps partiel, faisait partie des mesures prises par le Gouvernement pour aider les salariés à mieux concilier vie de famille et vie professionnelle et permettre aux femmes d'avoir les mêmes chances que les hommes, en particulier sur le plan du travail.

“Biagi”法旨在对劳动力市场进行改革,其中设想采用新的灵活形式、特别是形式,这是更好地调和工作和家庭生活、推动妇女在特别是工作地点享有平等机会的一种措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Afrique Économie

Iman Drame a dû mettre huit employés au chômage technique et interrompre le contrat de 90 journalières.

Iman Drame 不得不解雇 8 断 90 的合同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


灯光捕鱼船, 灯光浮标, 灯光管理员, 灯光轨道模拟盘, 灯光球场, 灯光师, 灯光信号, 灯光信号放大器, 灯光信号设备, 灯光招牌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接