有奖纠错
| 划词

Diffusion quotidienne moyenne de 1.600.000 exemplaires, principalement les "trois" foule.

发行量达160万份,主要是“三高”人群。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 150 millions d'enfants de moins de 5 ans ont été vaccinés au cours de chacune des journées nationales de vaccination.

每年的全国免疫有1.5亿多名5岁以下的儿章接受免疫。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le critère généralement en usage (un dollar par jour) ne permettait pas dans bien des cas de mesurer adéquatement le phénomène.

另外,通用的1美元的标准往往不适于充分地衡量贫困。

评价该例句:好评差评指正

La moyenne quotidienne globale de la consommation d'eau par personne dans les ménages palestiniens est tombée, pour cette raison, à des niveaux alarmants en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.

结果,西岸和加沙地带巴勒斯坦家庭每人耗水总量已降至惊人水平。

评价该例句:好评差评指正

Dans neuf des 17 PMA pour lesquels on dispose de données comparables récentes, plus de la moitié de la population subsiste avec un pouvoir d'achat de moins d'un dollar par jour.

在17个有近期国际可的最不发达国家中,9个国家有50%以上的人口(购买力平价)生活费不足1美元。

评价该例句:好评差评指正

La Belgique est-elle le paradis des flemmards? D'après un rapport de l'OCDE, les Belges travaillent en moyenne 7 heures par jour contre une moyenne de 8 h17 dans les 29 pays de l'OCDE.

利时是的天堂吗?根OCDE报告,利时人工作7小时,而OCDE的其他29国家则平均要8小时17分钟。

评价该例句:好评差评指正

Les attentats aux engins explosifs improvisés ont augmenté de façon spectaculaire pour atteindre en moyenne plus de huit par jour, soit 60 % de plus que le chiffre moyen des sept premiers mois de 2008.

涉及简易爆炸装置的事件大幅增加,超过8起,同增加60%。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu moins de troubles civils à Dili, où le nombre d'incidents signalés est tombé de 20 à 30 par jour en moyenne en septembre et octobre à une moyenne de 10 à 15 de novembre à janvier.

帝力的骚乱事件从9月和10月的20至30起降至11月至1月的10至15起。

评价该例句:好评差评指正

Hormis ces obligations supplémentaires, les dépenses afférentes aux remboursements aux gouvernements aux taux standard et à l'indemnité d'habillement et d'équipement ont en fait été réduites, par rapport aux prévisions du fait que l'effectif moyen qui devait être de 7 834 soldats a été de 7 821 soldats.

除这些额外债务外,与平均部署7 834人的预算费用相,部队费用标准偿款以及军事特遣队服装和设备津贴的实际支出减少,因为部队实际为7 821人。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les cas, il semble approprié d'exiger qu'un État qui exerce sa protection diplomatique au bénéfice d'une société prouve que celle-ci avait sa nationalité au regard de sa législation tant au moment où le dommage est intervenu qu'à la date de la présentation officielle de la réclamation.

无论如何,可以适当地认为,要求代表一公司实施外交保护的国家必须证明该公司在受到损害之时和正式提出求偿之具有该国法律意义上的国籍。

评价该例句:好评差评指正

Il est généralement admis que « l'intensité matières » d'une économie augmente plus vite au premier stade de l'industrialisation, avant que ne soit atteint le point de saturation à partir duquel la consommation de matières par unité de PIB cesse d'augmenter, et la consommation totale de produits alimentaires mesurée en apport quotidien de calories n'augmente pas beaucoup une fois que les besoins fondamentaux sont satisfaits.

普遍认识到,经济的“材料密集度”在工业化初期阶段增长最快,直到达到一个饱和点,之后人均国内生产总值的材料消耗量不再增长,而一旦基本需求得到满足,以卡路里摄入量计算的食品消费总量也不再大量增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奠定, 奠定…的基础, 奠定基础, 奠都, 奠基, 奠基典礼, 奠基人, 奠基性文本, 奠酒, 奠仪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年6月合集

La moyenne des nouvelles infections quotidiennes dépasse les 50 000 cas par jour.

日均新增感染病例超过50,000例。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工

L'innovation et l'entrepreneuriat de masse se sont poursuivis de manière approfondie : le nombre net d'entreprises nouvellement créées a dépassé 10 000 par jour.

大众创业万众创新深入展,企业数量日均净增1万户以

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Lundi matin, CNews, première chaine d'information continue, 8 millions de téléspectateurs quotidiens, relaie à son tour -sans rien savoir, sans aucune information- l'idée d'un crime commis par un immigré clandestin.

周一早晨, 为首个24小时新闻频道,拥有800万日均观众的CNews,也播——在没有任何了解,没有任何信息的情况下——这起由非法移民犯下的罪行的说法。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Il a passé un mois seul, en condition de survie, avec une température moyenne de 38 degrés à l'ombre dans la journée, afin d'analyser les effets de cette situation extrême sur le physique et le mental d'un individu.

一个月以来,他一个人在日均温高于38度的环境中求生,从而分析极端环境对个人生理、心理状态有什么影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 靛白, 靛吩咛反应, 靛酚, 靛红, 靛红基, 靛红原, 靛黄, 靛颏儿, 靛蓝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接