Trente-sept témoins à charge ont été entendus en 88 jours d'audience.
在88个判
中,37名检方证人作证。
Elle a également entamé le procès de l'affaire dite du Gouvernement, qui concerne quatre ministres (Casimir Bizimungu, Justin Mugenzi, Jerome Bicamumpaka et Prosper Mugiraneza), et consacré 72 jours à l'audition des témoins.
第二判分庭还开始
涉及四名政府部长的政府案(Casimir Bizimungu、Justin Mugenzi、Jerome Bicamumpaka和Prosper Mugiraneza),已在72个
判
中
证言。
Les fonctionnaires recrutés sur le plan national ont continué de travailler jusqu'au 12 septembre, lorsque le Gouverneur de la Moyenne-Shabelle et chef de la faction qui contrôle Jawhar, Mohamed-Dhere, a ordonné la fermeture des bureaux de l'UNICEF dans cette ville.
本国工作人员继续来工作,直到9月12中谢贝利州州长和控制乔哈尔的派别领导人Mohamed-Dhere命令真正关闭联合国儿童基金会乔哈尔办事处。
En vertu de l'article 110 2) du Code du travail, si au moment où un salarié est en congé payé, une fête nationale ou un jour férié tombe un jour normalement ouvrable pour lui, ce jour n'est pas déduit de ses congés payés.
根据《劳工法》第110款第(2)项,如果某一雇员在其正常工作休带薪休假期间正好遇到某一国家或公共节假
,则不得从他的带薪休假
中扣除节假
的天数。
À l'issue de chaque session, le Comité publie un rapport sur la session contenant le texte intégral de toutes les observations finales adoptées, ainsi que de toutes les décisions et recommandations (y compris celles émanant de la journée de débat général) ou observations générales adoptées.
委员会在每届会议之后均提出一份报告,载有所有通过的结论性意见的全文,以及所有决定和建议(包括一般性讨论中提出的决定和建议),或通过的一般性评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。