Comme ces menaces ne respectent aucune frontière, des efforts multilatéraux sont absolument nécessaires pour les éliminer.
由于这些威胁无视边界,因此绝需要为消除这些威胁采取多边努力。
Alors que l'on ignore les menaces réelles - de dangereux conflits entre les États dotés d'armes nucléaires - l'attention se fixe sur le danger que pourraient représenter des armes de destruction massive tombant entre les mains d'acteurs non étatique et de groupes terroristes.
一方面无视真实核威胁----有核武器国家之间存在
危险争端,另一方面却一味强调非国家作用者和恐怖主义团体获得大规模毁灭性武器
危险。
Ce n'est ni un changement d'humeur soudain de Saddam Hussein ni une décision stratégique de désarmer qu'il aurait prise qui a poussé l'Iraq à obtempérer. C'est plutôt la détermination d'un Conseil de sécurité uni dans sa volonté de faire face à l'Iraq et de le menacer d'employer la force s'il continuait à se dérober à ses responsabilités.
促使伊勉强表示同意
,不是萨达姆·侯赛因突然改变了主意,或者作出了解除武装
战略性决定,而是安全理事
面
伊
一致决心,以及如果伊
继续无视其责任,威胁将
伊使用武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a également réitéré que la nouvelle édition du Livre blanc ignore la vérité, critique, sans raison valable, le développement militaire et les activités maritimes chinoises, en exagérant la menace chinoise. La Chine condamne résolument ce Livre blanc.
她还重申,新版白视真相,
正当理由
评中国的军事发展
活动,夸大中国的威胁。中方对此白
予以坚决谴责。