有奖纠错
| 划词

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

请勿让诸位发动的革命节制地传播邪恶。

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que ces droits ne devraient être ni absolus ni sans limites.

毋庸指出,这种权利不应该是绝的。

评价该例句:好评差评指正

Pendant un génocide, plus rien ne les lie hormis les tiers, qui peuvent jouer un rôle crucial.

在种族灭绝过程中,除第三方可发挥的重要作用外,政府与人民之间再

评价该例句:好评差评指正

C'est le lieu pour mon pays d'exprimer, ici, sa vive préoccupation face à la course effrénée aux armements et à l'augmentation croissante des dépenses militaires.

这是联合国的最重要使命。 我国要在此表示它备竞不断增长的事开支的关切。

评价该例句:好评差评指正

Douze pays en développement pour lesquels une forte proportion des lignes tarifaires sont non consolidées sont exempts de la réduction prévue par la formule suisse, mais doivent consolider presque tous leurs droits (90 %) au taux de 28,5 %.

关税细目比例较高的12个发展中国家被豁免实施公式得出的削减幅度,但是将几乎所有关税(90%)束在28.5%的水平。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'accès aux marchés pour les produits non agricoles, le Groupe des États ACP continuait d'être préoccupé par la formule de réductions tarifaires, le régime des droits de douane non consolidés, l'effritement des préférences et les flexibilités.

关于非农产品市场准入,该集团继续关心方式,关税待遇、优惠流失和灵活性。

评价该例句:好评差评指正

L'ouverture officielle de la session a été précédée par un divertissement musical de bienvenue offert par la chorale du personnel des Nations Unies, les Songbirds, suivi par un autre divertissement musical offert par le Kenya Moipei Girls Quartet, qui a interprété deux chansons en Kiswahili traitant de la crise des zones rurales et de ses conséquences, à savoir une urbanisation prématurée, source de misères intolérables pour les jeunes vivant dans la pauvreté dans les villes.

在会议正式开始之前, 联合国职工合唱队,“歌之鸟”表演节目,欢迎各位代表,接着肯尼亚Moipei 女声四重唱表演节目,用斯瓦希里语演唱两首歌曲,这两首歌曲的内容揭示了农村土地危机不成熟的城市发展使生活在城市贫困状况下的青年人遭受难言之苦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核知识

Cliquez sur le lien en description pour tester gratuitement et sans engagement le site et partir à la recherche de vos ancêtres !

单击视频简介中链接免费且无约束地使用该网站,然后去寻找你祖先吧!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Moins exigeant qu'un enfant, il a une vie plus brève et se place plus facilement dans un autre foyer donc il représente un engagement moindre.

养一只宠物比养一个孩子多了,因宠物生命更短暂些,而且当这家不想继续养它时,可以很把它托付给另一个家庭,因此养一个宠物所承担无约束相比养一个孩子要少很多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接