Ces énormes problèmes dépassent la capacité de ces pays vulnérables à s'y attaquer seuls.
些巨大的问题已显然超些脆弱国家的能力,使它们无法单独应付。
Pour relever ce défi immense, elles n'y parviendront pas toutes seules.
它们单靠自己是无法应付项重大挑战的。
L'Organisation des Nations Unies ne peut résoudre seule aucun des problèmes que j'ai décrits.
单靠联合国无法应付上述任何挑战。
Il va sans dire que l'appareil judiciaire burundais n'était pas préparé à cette croissance.
不用说,布隆迪司法机构无法应付种增加。
La tâche, qui dépassait les possibilités du secteur public, appelait une participation du secteur privé.
项挑战是公门无法应付的,必须有门的参与。
Sinon, nous ne serons pas en mesure de relever les défis.
不然,我们将无法应付挑战。
L'ampleur de la tâche est telle que le Timor-Leste ne peut pas y répondre seul.
种挑战如此艰巨,东帝汶无法单独应付。
La tâche, qui dépasse les possibilités du secteur public, appelle une participation du secteur privé.
Ces défis ne peuvent pas être relevés sans ressources nouvelles, supplémentaires et durables.
没有新的、额外的和持续的资源就无法应付些挑战。
L'Autorité ne pourra y faire face qu'avec le concours de tous.
如果没有所有国家的支持,管理局将无法应付些挑战。
Il ne peut assurément être relevé que par le plus grand respect du droit existant.
不严格遵守现有的法律,就无法应付种挑战。
Cet objectif ne peut être réalisé par un pays isolément.
是各国单独无法应付的挑战。
Ce sont-là des défis que nous ne pouvons pas relever seuls.
些是我们无法单独应付的挑战。
Toutefois, l'Afrique ne pouvait relever seule le défi qui lui était lancé.
然而,非洲无法独立应付它所面对的挑战。
Un jour, la direction du monde deviendra hors de d'atteinte des finances, de l'armée et de la diplomatie américaine.
终会有一天,世界的领导将无法应付些来自金融、军队和美国外交的问题。
Les événements l'ont débordé.
事态的发展已使他无法应付。
Mais nous ne pouvons nous attaquer aux problèmes nouveaux et graves d'aujourd'hui avec des méthodes qui datent.
但是,我们如果继续沿袭陈旧的做法,就无法应付今天的新挑战,处理面前的各种紧迫问题。
Nous sommes réunis ici car nous savons que ces défis ne peuvent être relevés individuellement par chaque pays.
我们在此聚会是因为我们知道每个国家无法单独应付些挑战。
La nature des problèmes d'Haïti est telle qu'aucune organisation ou institution ne pourra en venir seule à bout.
海地面临的挑战是严峻的,任何组织或机构都无法独自应付。
La crise avait démontré que le système actuel de gouvernance économique mondiale n'était pas adapté aux défis d'aujourd'hui.
危机证明当前的全球经济治理制度无法充分应付当前的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sauf qu’à un moment donné, je ne gérais plus.
只是在某个,法再应付。
D'autres n'ont pas pu faire face à cette cascade.
其他人法应付这种特技。
Il doit y avoir des efforts financiers des communes, mais sans l'accompagnement de l'Etat, on sera incapables de faire face.
- 市必须作出财努力,但如果没有国家的支持,们将法应付。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释