有奖纠错
| 划词

Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.

前进永的信念们以最优的服务迎接挑战。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?

为什么这个的回圈中有如此多的相聚和分离?

评价该例句:好评差评指正

Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.

人类的伟大希望取们各国的共同努力,而这些努力将永

评价该例句:好评差评指正

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

不解造成贫困的原因,施舍工作永

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.

古巴认为,不能让这种危险的法律真空状态地继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.

该进程主要由技术发展推动的,因而的。

评价该例句:好评差评指正

Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.

人民承受苦难;他们不能永地忍受冲突的危害。

评价该例句:好评差评指正

La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.

一项艰巨的任务,而且坦率地说,这项任务将永,其成果也非完美缺。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.

安全理事会的改革不能地继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.

正如伊拉克的情况表明,其结果的侵略和战争的循环。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.

们需要防的既成事实。

评价该例句:好评差评指正

Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.

用来表述你一切美好行为的言语有限,你那让依靠的话语永

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.

坚持不懈的提高产品的质量,永的满足客户的要求。

评价该例句:好评差评指正

Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.

"倒一百次地希望你当个贼,因为偷东西总有个限度,而干蠢事则。"

评价该例句:好评差评指正

Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.

地讨论议程问题们能够想象的最糟糕情况。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation n'a pas à spéculer sur les multiples causes du calendrier prétendument infini des tribunaux.

国代表团没有资格推测这些法庭工作议程似乎永的各种原因,但仅指出,秘书长报告所提供的资料值得们深思:现,两个特别法庭的合并年度预算超过250 000 000美元,超过联合国经常预算总额的15%。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.

巴基斯坦认为,进行外交的时间和空间永

评价该例句:好评差评指正

Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito

这些情况使以色列人感受到巴勒斯坦恐怖行动所造成的永法避免的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.

人类对和平的向往的,然而他有时缺乏适当的言词和图象。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.

不论先动手还回手,暴力只会助长暴力自身永的急剧升级。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玢岩类, , 宾白, 宾词, 宾东, 宾服, 宾格, 宾馆, 宾客, 宾客(宴会的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Vous avez l'impression qu'une phrase est un long mot qui ne s'arrête pas.

你们觉得个句子无止境的超长单词。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Il n'y a pas de limites à la connaissance.

无止境

评价该例句:好评差评指正
精彩短片合集

Un climat sec, ensoleillé et chaud qui n'en finit plus.

干燥、日照充足和炎热的气候无止境

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'apprentissage, c'est un processus infini et cette étape 7, c'est ça.

学习无止境的过程,第七步这样。

评价该例句:好评差评指正
窄门 La Porte étroite

… J'ai tant à te dire ; j'ai soif d'une si inépuisable causerie !

… … 我有那么多话要对你讲!我渴望能够无止境地和你谈下去!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et puis c'est un éternel recommencement.

然后这无止境的循环。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ma patience ne connaît aucune limite.

我的耐心无止境的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dieu ne peut rien ajouter au bonheur de ceux qui s’aiment que de leur donner la durée sans fin.

上帝不能增加相爱的人们的幸福,除非给予他们无止境的岁月。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est une crise qui n'en finit pas.

- 这无止境的危机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

L'attraction qu'il exerce ne s'estompe jamais. C'est une découverte sans fin.

他所施加的吸引力远不会消退。这无止境的发现。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(版)2018年合集

Donc cette liberté d’expression, c’est un combat qui n’est jamais fini.

因此,这种言论自由无止境的斗争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Encore un retard, donc, pour ce chantier qui semble sans fin.

因此,这个看似无止境的项目又被推迟了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le chemin vers l'amélioration de soi peut être décourageant et sembler sans fin.

自我提升的道路可能令人生畏,而且似乎无止境

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Pour les sinistrés, le temps semble long et la décrue interminable.

——对于受害者来说,时间显得漫长,衰落无止境

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Les révélations embarassantes pour les services secrets allemands n'en finissent plus !

德国特勤局令人尴尬的揭露无止境

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Ma fureur ne connaissait pas de limite.

我的愤怒无止境的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un cauchemar qui n'en finit pas.

- 无止境的噩梦。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年8月合集

SB : Les pénuries n'en finissent pas au Liban.

SB:黎巴嫩的短缺无止境的。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

L'existence partout, à l'infini, de trop, toujours et partout; l'existence — qui n'est jamais bornée que par l'existence.

存在无处不在, 无止境,多余,无处不在;存在——除了存在之外, 它远不会受到限制。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je tombais au fond d’insondables précipices avec cette vitesse croissante des corps abandonnés dans l’espace. Ma vie n’était plus qu’une chute interminable.

我从无限高的峭壁上面很快地跌了下来。我仿佛漫无止境直在往下掉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宾主尽欢, , 彬彬, 彬彬有礼, 彬彬有礼的<书>, 彬彬有礼的人, 彬彬有礼地, 彬县, , 傧相,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接