有奖纠错
| 划词

Mais nous en sommes un défenseur critique.

但我们并不是一个条件支持者。

评价该例句:好评差评指正

La République dominicaine réitère son soutien à l'Institut et à sa directrice, Mme Carmen Moreno.

多米尼国希望重申其对提高妇女地位研训所及其所长卡门·莫雷诺女士的工作的条件支持

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit toutefois pas d'un appui sans conditions.

然而,这并非条件支持

评价该例句:好评差评指正

L'appui du Bangladesh à un désarmement général et complet est total et constant.

拉国对全面彻底裁军的支持条件的,坚定不移的。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, l'appui de la Bulgarie au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie est inconditionnel.

因此,利亚对前南斯拉夫国际刑事法庭的支持条件的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons prêter à cette institution notre soutien total.

我们应当条件支持这一机构。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU peut compter sur l'appui inconditionnel de l'Allemagne à cet égard.

在这方面联合国可以相信德国将条件地给予支持

评价该例句:好评差评指正

L'Ukraine appuie sans condition la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Géorgie.

乌克兰条件支持格鲁吉亚的主权领土完整。

评价该例句:好评差评指正

L'Argentine participe à la lutte contre ces crimes et appuie sans conditions la Cour pénale internationale.

阿根廷参与打击这种罪行方面的有罪罚现象,并条件支持国际刑事法庭。

评价该例句:好评差评指正

Je puis l'assurer de l'appui inconditionnel de ma délégation pour favoriser le succès de nos travaux.

我向,我国代表团将在确我们的工作取得成功方面予以条件支持

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est disposée à appuyer pleinement l'application inconditionnelle et sans restriction du régime des sanctions.

欧洲联盟随时准备充分支持条件留的落实制裁制度。

评价该例句:好评差评指正

Pour faciliter cette tâche, tous les États Membres de l'ONU doivent appuyer sans réserve le Comité.

为了对此进行协调,联合国所有会员国都应该条件支持该委员会。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne tient à vous assurer de son soutien sans réserve dans l'exercice de vos importantes responsabilités.

欧洲联盟要向你,它条件支持你完成重要的任务。

评价该例句:好评差评指正

Nous promettons tout notre appui à la Vice-Secrétaire générale, qui nous guide dans le processus de réforme.

我们还打算条件支持常务秘书长指导我们渡过改革进程。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle, lors de la soixantième session, ma délégation soutiendra inconditionnellement l'adoption d'une stratégie antiterroriste.

因为这个原因,我国代表团将条件支持第六十届大会通过一项反恐怖主义战略。

评价该例句:好评差评指正

Il est grand temps que le Comité spécial déclare son appui inconditionnel aux droit de Gibraltar à l'autodétermination.

现在该是特别委员会宣布条件支持直布罗陀自决权的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons d'appuyer inconditionnellement toutes les initiatives visant à promouvoir et renforcer la paix et la sécurité mondiales.

我们将继续条件支持所有促进强全球平与安全的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Panama appuie sans réserve le projet de déclaration présidentielle présenté par le Gouvernement du Costa Rica.

最后,巴拿马条件支持哥斯达黎政府提出的主席声明。

评价该例句:好评差评指正

Elle se traduit par un ferme soutien au respect inconditionnel de tous les droits légitimes de ces peuples frères.

其表现就是我们支持条件地尊重这些兄弟人民的所有合法权利。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, les Tribunaux méritent le soutien et l'encouragement inconditionnels du Conseil dans tous les aspects de leur travail.

最后,各法庭所有各方面的工作值得安理会条件支持鼓励。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


ramerot, ramescence, ramet, ramette, rameur, rameuse, rameuter, rameux, Ramey, rami,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Sa piété exemplaire lui vaut le soutien inconditionnel de l'Eglise.

他堪称楷模的虔诚为他赢得了教会的无条件

评价该例句:好评差评指正
TV5精选 2014年12月合集

Donc, il dispose, bien logiquement, du soutien inconditionnel du gouvernement fédéral de Stephen Harper.

因此,从逻辑上讲,它得到了斯蒂芬·哈珀(Stephen Harper)联邦政府的无条件

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Bien entendu, il n'y a rien de mal à faire preuve d'une gentillesse authentique et d'un soutien inconditionnel envers les autres.

然,对他人表现出真诚的善意和无条件并没有错。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

En substance, John Brennan soutient sans nuance la position du président Obama, les pratiques de la CIA ont franchi des limites inacceptables.

从本质上讲,约翰·无条件奥巴马总统的立场,中央情报局的做法已经跨越了不可接受的界限。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Une action qui ne sera pas sans conséquences politiques pour l'Ukraine qui, après 2 ans de guerre, peine à obtenir un soutien inconditionnel des Occidentaux.

这一行动对乌克兰来说不会没有政治后果,经过两年的战争, 乌克兰正在努力获得西方的无条件

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rampe de manutention, rampement, ramper, rampin, rampiste, rampon, ramponneau, ramsayite, ramsdellite, ramule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接