All for the Winner est un film hongkongais réalisé par Jeffrey Lau et Corey Yuen, sorti le 18 août 1990.
赌,1990品,导演刘镇伟、元奎。周星驰电影成名作,开创了属于自己风格演技。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va faire un peu de bêtises.
我们要做一点儿无厘头的事。
La palme de l’émission la plus Da fuck reste My Big Fat Gispy Wedding.
最无厘头的《My Big Fat Gispy Wedding》。
D'où leur vient cette façon de faire en effectuant un calcul mental absurde qui complique la vie à ceux dont le français n'est pas la langue maternelle ?
以无厘头的心算方式来数数,使得那些母语不法语的人的生活变得复杂,那这种数数的方式从哪里来的?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释