有奖纠错
| 划词

).Peu importent son âge et ses revenus.

年龄收入都无关

评价该例句:好评差评指正

Il avait pris au sérieux des mots sans importance, et il est devenu très malheureux.

小王子对一些无关话看得太认真,结果使自己很苦恼。

评价该例句:好评差评指正

Caractère n'apparaît qu'un moment critique, mais formée pendant les jours ordinaires.

品格可能只在重大时刻才表现出来,但绝对是在无关紧时形

评价该例句:好评差评指正

Cela ne fait ni chaud ni froid.

义〉〈口语〉那没有什么。那无关

评价该例句:好评差评指正

Je saurais que c'est toi parmi tant d'autres, même sans dire un mot.

在这么多无关人中间,我知道你在其中,甚至一个字也不用说,我都知道。

评价该例句:好评差评指正

Ecrire, maintenant, il semblerait que ce ne soit plus rien bien souvent.

现在提笔来写,却又无关了。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne me fait ni chaud ni froid.

无关痛痒。

评价该例句:好评差评指正

La politique n'est rien parrapportàla VIE de tous ces hommes, femmes,enfants!!

政治与男人、女人、孩子们生命无关

评价该例句:好评差评指正

Ce que je dis est sans relation avec ce qui précède.

我所说, 和前面已讲到无关

评价该例句:好评差评指正

En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.

甚至是看起来最无关会不平等现象也会摧毁人类会完整性。

评价该例句:好评差评指正

Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.

提交一份关于缅甸报告和当前问题无关

评价该例句:好评差评指正

Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.

政府政策根本与对这些权利侵害无关

评价该例句:好评差评指正

On ne pouvait donc pas dire qu'elle était sans rapport avec l'Organisation.

因此,不能认为是与联合国无关会议。

评价该例句:好评差评指正

L'Algérie n'est donc pas concernée par les dispositions du paragraphe 3 de ladite résolution.

因此,阿尔及利亚与该决议第3段规定无关

评价该例句:好评差评指正

Pour eux, les vies humaines ne comptent pas.

生命对他们来说无关,规则和法律毫无意义,国境令人讨厌。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis font également l'objet d'un nombre appréciable de plaintes (10), toutes liées à l'ALENA.

美国也面临着为数不小索赔(17项),所有这些都在《北美自由贸易协定》之下,与该国缔结双边投资条约无关

评价该例句:好评差评指正

Les montants de ces pensions ne varient pas en fonction du sexe.

会养老金级别划分与性别无关

评价该例句:好评差评指正

Sinon, le procès civil peut suivre son cours.

如特派团团长证明该民事诉讼与公务无关,则诉讼可继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux faits prouvent qu'il n'y a aucun lien entre cette arme et M. Marynich.

这两项事实证实,Marynich先生与此无关

评价该例句:好评差评指正

Ces précautions et ces évaluations ne relèvent pas du droit, mais de la prudence.

此种防范和倚重个人判断均与法律无关,而只是谨慎之举。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


primerose, primesautier, primeur, primeuriste, primevère, primidi, primidone, primigeste, primipare, primitif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reconnexion

Non, le séquençage n’a rien à voir avec les OGM.

不,测序与转基因生物

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils n'ont rien à voir avec ce qu'on connaît aujourd'hui.

它们与我们今天所要了解的事情毫系。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ces brevets, donc, n’ont rien à voir avec le coronavirus actuel.

所以说,这些专利和目前的冠状病毒毫系。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il avait pris au sérieux des mots sans importance, et il était devenu très malheureux.

小王子对一些紧要的话看得太认真,自己很苦恼。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc les menhirs n'ont rien à voir avec la culture celte.

所以巨石与凯尔特文化

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

La reine n'y est pour rien, mais le scandale l'éclabousse.

女王与此丑闻波及了她。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Mes affaires, ça ne te regarde pas.

我的事情和你

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Ça n’a rien à voir avec un lapin, quoi.

这和兔子

评价该例句:好评差评指正
Reflets 遍法国 第二册

Remarquez, moi, je ne veux pas me mêler de ce qui ne me regarde pas.

要注意啊,我可不想掺和到那些与我的事里去。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

L’astronome manipule un temps qui n’a vraiment rien à voir avec celui de notre quotidien.

天文学家用的时间与我们的日常生活则完全

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Mais non. C’est pas une question d’odeur, c’est une question de couleur.

对的 这和气味 是在色彩上做文章。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Du moment qu'on meurt, comment et quand, cela n'importe pas, c'était évident.

假如要死,怎么死,什么时候死,这都紧要。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Mais rien à voir avec les bâtonnets industriels vendus en Europe.

是和欧洲卖的工业小棒完全

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et notre prénom nous influence même sur des choix qui peuvent paraître totalement anodins.

我们的名字甚至影响我们在一些看似紧要的选择上。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Ça n'a rien à voir avec mon job d'été.

这与我的暑期工作

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Je n'ai que des trucs un petit peu, pas trop essentiels, en vrai.

说真的我只有一些紧要的东西。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Dis-moi que t'as rien à voir avec cette affaire de voleuse là.

告诉我,你和这个盗窃案

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Attention, ça n'a rien à voir avec la qualité du miel.

请注意,这与蜂蜜的质量

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Du coup, les Grecs n'ont rien à voir dans cette histoire.

那希腊人与之呀。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Des choses qui ne concernent pas les enfants !

与孩子们的事情!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


primorogenèse, primorose, primulacée, primulacées, prince, prince rypert, prince-de-galles, princesse, princeton, princier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接