有奖纠错
| 划词

Pourquoi est-ce-que les Chinois Han apparaissent toujours comme les méchants?

为什么总是让汉看上去是罪恶人们?

评价该例句:好评差评指正

Un Kosovar a trouvé la mort dans l'explosion.

一名科索沃被炸死。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.

这一做法在摩尔中间特别流行。

评价该例句:好评差评指正

La principale force politique régionale est le Congrès Beja.

当地主要政治力量是贝沙大会。

评价该例句:好评差评指正

Les membres des communautés hema qui avaient fui ont commencé à revenir.

逃离赫马又开始返回家园。

评价该例句:好评差评指正

Près de 43% de la population des Fidji sont indiens de souche.

斐济人口大约43%是印

评价该例句:好评差评指正

La sécurité des non-Albanais restait un sujet de grave préoccupation.

障令人忧虑。

评价该例句:好评差评指正

La majorité de la population same parle le same du nord.

大部分萨米说萨米北方语。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 100 000 Albanais du Kosovo sont directement touchés.

至少10万名科索沃受到直接影响。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des membres de la délégation sont d'origine Saami.

代表团大部分成员是萨米

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de Lendu a fuit à Gety et un autre à Zumbe.

一批伦杜逃到Gety,另一批逃到Zumbe。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.

我们也向科索沃发出这一呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Qu'en est-il des 2 000 Albanais du Kosovo portés disparus?

000名失踪科索沃情况如何?

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement de personnes autres que des Albanais du Kosovo pour ce poste se poursuit.

继续征聘科索沃担任此项工作。

评价该例句:好评差评指正

Les non-Albanais rencontrent également des problèmes importants en ce qui concerne leur liberté de circulation.

行动自由方面也有严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement lao avait réinstallé de force des Hmongs au Viet Nam.

她说,老挝政府强迫Hmong搬迁至越南。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 20 Albanais du Kosovo ont été arrêtés au cours de la période considérée.

在所述期间,20多名科索沃被扣留。

评价该例句:好评差评指正

Les Géorgiens de souche sont-ils autorisés à rentrer chez eux?

现在格鲁吉亚是否获许返回他们自己家园?

评价该例句:好评差评指正

J'espère que cette mise en examen n'entraînera pas un soulèvement massif des Albanais.

我希望这次起诉不会造成大规模起义。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 18 Albanais du Kosovo impliqués dans les incidents ont été détenus.

参与这些事件至少18名科索沃被拘留。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Centritraceae, centrobarique, centro-bulaire, Centroceras, centrode, centrodesmose, centrofenoxine, centrogène, centroïde, centromère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Des apaches ? Qu'est c'est que tu veux dire ?

阿帕切?什么意思?

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

C'est un endroit où les prières sont entendues.

这是我们祈祷

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Un jour, un membre de son clan vient le chercher.

天,他来找他。

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Ça est arrivé seulement cinq fois depuis le temps des premiers chants du monde.

根据我们传说,历史上只发生过五次。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Et très vite, ces frères furent considérés comme des êtres extrordinaires au sein du clan.

很快,两兄弟就被认为是与众不同存在。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Premier arrivé sur les lieux, Shirosan a vite été rejoint par le reste du clan.

Shirosan是第个到达现场,其他很快也加入了进来。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Lorsque son peuple leva les yeux pour la première fois et vit le ciel étoilé, ils furent émerveillés.

们第次抬头望见满天繁星时,他们惊叹不已。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien que le pays soit déjà administré et défriché, les différents peuples des Gaules peuvent compter sur de vastes forêts.

然高卢已被管理和开垦,但高卢各民仍然可以依靠广袤森林。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Wakan Tangka apparut sous la forme d'une lumière éclatante et dit « Shetone, que veux-tu pour ton peuple ? »

瓦坎·唐卡以团璀璨光芒现身,并问道:“谢通,你希望为你带来什么?”

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Shetton leur raconta son voyage et ils honorèrent les étoiles comme des guides et des protectrices.

谢通向他们讲述了自己旅程,们从此敬仰星辰,将它们视为指引守护者。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

D'autres de ma race ont traversé les montagnes, dit Bëor, et sont dans les environs.

“我也翻过了山,”博尔说,“就在附近。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Désormais, chaque fois que ton peuple regardera les étoiles, il se rappellera ton courage et ton amour pour eux. »

从今往后,每当你仰望星空,他们都会记得你勇气和爱。”

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Le guerrier réfléchit et répondit « Je veux que la nuit soit belle, que mon peuple ne craigne plus l'obscurité. »

谢通沉思片刻,回答道:“我希望夜晚变得美丽,让我不再惧怕黑暗。”

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Jusqu'à récemment, le Président et le Premier ministre étaient deux frères, et d'autres membres du clan se partageaient les postes-clés.

直到最近,总统和总理还是两兄弟,和其他共同担任要职。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

On y parle l'espagnol, l'anglais, le français, des langues venues d'Europe, et différents créoles, nés du métissage des populations caribéennes.

西班牙语,英语,法语,来自欧洲语言以及从加勒比中诞生不同克里奥尔语。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

" Les hobbits de Tolkien" vous permettra de replonger dans la comté du seigneur des anneaux pour y découvrir l'origine du peuple de Frodon.

《托尔金霍比特》将带你重回《魔戒》,探寻佛罗多起源。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1743, les Espagnols signalent pour la première fois des Comanches au Texas : ils attaquent les camps d'un peuple Apache, les Lipans.

1743年,西班牙在德克萨斯州首次发现卡曼契:他们攻击了阿帕切营地,即利潘部落。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Il se mit au lit le jour même et ses gens voyaient par-delà les grilles de la volière qu'il était au plus mal.

他当天就上床睡觉了,他可以透过鸟舍大门看到他最糟糕面。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je suis resté enfermé plus de six ans dans les geôles wolofs, à me nourrir de cafards, de mousses nauséabondes et de wolofs sur le plat.

我在沃洛夫监狱被关了六年多,靠吃蟑螂、恶心苔藓和烹饪沃洛夫维生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Sophie aime les peintures, mais surtout les bijoux et tous les habits traditionnels de son peuple, ceux de ses ancêtres et de sa jeunesse.

- Sophie 喜欢绘画,但尤其是珠宝和她所有传统服饰,那些她祖先和她青春。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


céphaloddyme, Cephalodella, céphalodiprosope, Cephalodiscidae, Cephalodiscus, céphalogaster, céphalogenèse, céphalogie, Cephalogonimidae, Cephalogonimus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接