有奖纠错
| 划词

Pourquoi est-ce-que les Chinois Han apparaissent toujours comme les méchants?

为什么总是让汉看上去是罪恶的人们?

评价该例句:好评差评指正

Près de 80 % du territoire est actuellement habité par des Albanais uniquement.

该领土将80%的地区现在完全由居住。

评价该例句:好评差评指正

Les Albanais du Kosovo font preuve, aujourd'hui, d'une plus grande assurance et s'affirment davantage.

今天,科索展示出了更强烈的自信决断。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.

这一做法在摩尔中间特别流行。

评价该例句:好评差评指正

Une éducation de qualité constitue la base d'un véritable dialogue entre les peuples.

优质教育为各民间的真诚对话提供了基础。

评价该例句:好评差评指正

La principale force politique régionale est le Congrès Beja.

当地主要政治力量是贝沙大会。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que cette mise en examen n'entraînera pas un soulèvement massif des Albanais.

我希这次起诉不会造成大规模起义。

评价该例句:好评差评指正

Selon sa Constitution, ses peuples constitutifs disposent librement de ces richesses naturelles.

宪法规定各民可以自由支配天然财富资源。

评价该例句:好评差评指正

Les membres des communautés hema qui avaient fui ont commencé à revenir.

逃离的赫马又开始返回家园。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de Lendu a fuit à Gety et un autre à Zumbe.

一批伦杜逃到Gety,另一批逃到Zumbe。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de Hema auraient également été tués près de Olongbo et de Masini.

据说在OlongboMasini还有相当一批赫马被杀。

评价该例句:好评差评指正

L'UPC a également attaqué les fonctionnaires non-Ituriens, les accusant d'être pro-Lendu.

刚果爱国者联盟还攻击了非伊图里本地的公务员,指控他们亲伦杜

评价该例句:好评差评指正

Quelque 110 civils, principalement des Bira, des Lendu et des Nande, ont été tués.

约110平民被杀,多数是伦杜、南德比拉

评价该例句:好评差评指正

Près de 43% de la population des Fidji sont indiens de souche.

斐济人口的大约43%是印

评价该例句:好评差评指正

Les Serbes du Kosovo l'ont rejetée à l'instar des Albanais radicaux du Kosovo.

科索激进的科索则拒绝接受《提案》。

评价该例句:好评差评指正

Cela assurerait à tous ses résidents -Serbes, Albanais et autres - une existence prospère et pacifique.

这将使其所有居民-塞人、其他各种人-都享有平与繁荣的生活。

评价该例句:好评差评指正

Il existait aussi un risque réel de conflit entre Albanais du Kosovo.

科索之间也存在发生冲突的实在危险。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays est très préoccupé par l'augmentation de la violence ethnique contre les non-Albanais.

我国对与裔有关的针对非的暴力急剧上升感到担忧。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité des non-Albanais restait un sujet de grave préoccupation.

的安全保障令人忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ceci est valable aussi pour les Chinois Han qui pratiquent des religions non reconnues.

但是,对信奉不被国家承认的宗教的汉来说也是一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超声振动, 超失速, 超施主, 超时, 超势, 超视粒, 超收, 超双曲的, 超俗, 超速,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火影忍者》法语版精选

Et très vite, ces frères furent considérés comme des êtres extrordinaires au sein du clan.

很快,两兄弟就被族人认为是与众不同存在。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Premier arrivé sur les lieux, Shirosan a vite été rejoint par le reste du clan.

Shirosan是第一个到达现场,其他族人很快也加入了进来。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Des apaches ? Qu'est c'est que tu veux dire ?

帕切族人?什么意思?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Un jour, un membre de son clan vient le chercher.

有一天,他一位族人来找他。

评价该例句:好评差评指正
法语版《凡达》

Ça est arrivé seulement cinq fois depuis le temps des premiers chants du monde.

根据我们族人传说,历史上只发生过五次。

评价该例句:好评差评指正
法语版《凡达》

C'est un endroit où les prières sont entendues.

这是我们族人祈祷地方。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Lorsque son peuple leva les yeux pour la première fois et vit le ciel étoilé, ils furent émerveillés.

族人们第一次抬头望见满天繁星时,他们惊叹不已。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien que le pays soit déjà administré et défriché, les différents peuples des Gaules peuvent compter sur de vastes forêts.

然高卢已被管理和开垦,但高卢各族人民仍然可以依靠广袤森林。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Wakan Tangka apparut sous la forme d'une lumière éclatante et dit « Shetone, que veux-tu pour ton peuple ? »

瓦坎·唐卡以一团璀璨光芒现身,并问道:“谢通,你希望为你族人带来什么?”

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Shetton leur raconta son voyage et ils honorèrent les étoiles comme des guides et des protectrices.

谢通向他们讲述了自己旅程,族人们从此敬仰星辰,将它们视为指引方向者。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Désormais, chaque fois que ton peuple regardera les étoiles, il se rappellera ton courage et ton amour pour eux. »

从今往后,每当你族人仰望星空,他们都会记得你勇气和爱。”

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

D'autres de ma race ont traversé les montagnes, dit Bëor, et sont dans les environs.

“我族人也翻过了山,”博尔说,“就在附近。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Le guerrier réfléchit et répondit « Je veux que la nuit soit belle, que mon peuple ne craigne plus l'obscurité. »

谢通沉思片刻,回答道:“我希望夜晚变得美丽,让我族人不再惧怕黑暗。”

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

On y parle l'espagnol, l'anglais, le français, des langues venues d'Europe, et différents créoles, nés du métissage des populations caribéennes.

西班牙语,英语,法语,来自欧洲语言以及从加勒比人口族人中诞生不同克里奥尔语。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Jusqu'à récemment, le Président et le Premier ministre étaient deux frères, et d'autres membres du clan se partageaient les postes-clés.

直到最近,总统和总理还是两兄弟,和其他族人共同担任要职。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1743, les Espagnols signalent pour la première fois des Comanches au Texas : ils attaquent les camps d'un peuple Apache, les Lipans.

1743年,西班牙人在德克萨斯州首次发现卡曼契人:他们攻击了帕切一族人营地,即利潘部落。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

" Les hobbits de Tolkien" vous permettra de replonger dans la comté du seigneur des anneaux pour y découvrir l'origine du peuple de Frodon.

《托尔金霍比特人》将带你重回《魔戒》,探寻佛罗多族人起源。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Il se mit au lit le jour même et ses gens voyaient par-delà les grilles de la volière qu'il était au plus mal.

他当天就上床睡觉了,他族人可以透过鸟舍大门看到他最糟糕一面。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je suis resté enfermé plus de six ans dans les geôles wolofs, à me nourrir de cafards, de mousses nauséabondes et de wolofs sur le plat.

我在沃洛夫监狱被关了六年多,靠吃蟑螂、恶心苔藓和烹饪沃洛夫族人维生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Sophie aime les peintures, mais surtout les bijoux et tous les habits traditionnels de son peuple, ceux de ses ancêtres et de sa jeunesse.

- Sophie 喜欢绘画,但尤其是珠宝和她族人所有传统服饰,那些她祖先和她青春。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超温, 超温控制, 超温植物, 超文本, 超文本传送协议, 超稳定的, 超稳定性, 超我, 超无烟煤, 超武装,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接