有奖纠错
| 划词

Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .

为了坐旋转木马我们人数得是双数。

评价该例句:好评差评指正

Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.

但是他们多型态交媾正是一种地等速旋转功能。

评价该例句:好评差评指正

La Terre est une sphère en rotation et en mouvement, constituée d'infinies interdépendances.

是一个运动和旋转体,具有无穷的相互依存性。

评价该例句:好评差评指正

L'image la plus simple de la vie organique unie à la rotation est la marée.

旋转结合有机生命最简单之影像即是潮汐。

评价该例句:好评差评指正

Un monsieur entre dans la porte tournante d’un restaurant et tourne, tourne, sans arret.

一名男子在进入旋转一家餐厅和运行,运行,没有停止。

评价该例句:好评差评指正

Toutes vertes de mousses, tournent au fond d'un grand trou.

青苔而发绿,旋转在一个大洞深处。

评价该例句:好评差评指正

Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.

然而正是在这种旋转门一样往来,古老沙里夫王朝开始发生变革。

评价该例句:好评差评指正

Parce que sur terre battue, il faut savoir glisser et imprimer beaucoup d'effet à sa balle.

为在红土场上,必须了解滑行和旋转

评价该例句:好评差评指正

Ce montant doit permettre de financer l'exploitation et l'entretien de trois avions et de trois hélicoptères.

该估计数包括了三架固定翼飞机和三架旋转翼飞机运营费用。

评价该例句:好评差评指正

Mme Tan (Singapour) (parle en anglais) : Nous sommes toujours sur notre manège.

陈女士(新加坡)(以英语发言):我们仍在我们旋转木马上。

评价该例句:好评差评指正

Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.

拟议所需资源用于支付一架固定翼飞机、一架 Learjet和两架旋转翼飞机年租赁和作业费用。

评价该例句:好评差评指正

L'hélicoptère sera utilisé pour faciliter l'appui logistique et l'évacuation sanitaire dans les zones reculées et celles de haute montagne.

添加旋转翼飞机打算用于协助在该区域偏远地点和高海拔地点提供后勤支助和医疗后送能力。

评价该例句:好评差评指正

Cela le conduit à arrêter des terroristes un jour et à les relâcher le lendemain par la porte de derrière.

这使他今天逮捕恐怖主义分子,明天却经他旋转门而放走他们。

评价该例句:好评差评指正

Ces réductions sont en partie contrebalancées par le coût plus élevé de la location et l'exploitation de huit hélicoptères civils.

但8架商用旋转翼飞机租金和运作费用上涨,部分抵销了减少所需费用。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a constaté et noté l'utilisation au Darfour par le Gouvernement soudanais d'aéronefs (à voilure fixe ou tournante) de couleur blanche.

专家小组观察并记录了苏丹政府在达尔富尔使用白色飞机(固定机翼和旋转机翼)情况。

评价该例句:好评差评指正

Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.

在整个行动过程,固定翼和旋转翼飞机使用,是使特派任务得以成功完成一个关键素。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, les crédits demandés couvrent aussi les frais partagés entre l'une et l'autre missions (60%-40%) pour six avions et deux hélicoptères.

此外,达尔富尔混合行动所需资源还包括联苏特派团与达尔富尔混合行动按照60%比40%分摊6架固定翼飞机和2架旋转翼飞机费用经费。

评价该例句:好评差评指正

On envisage également de déployer deux unités fluviales d'un effectif total de 400 membres, ainsi que les moyens aériens (hélicoptères et avions) nécessaires.

还设想部署两支巡河单位,士兵总数约为400人,以及必要旋转翼和固定翼飞行设施。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a dit de façon si émouvante John Ruskin, « la marée verte qui tourbillonne à mon pas de porte déborde de cadavres flottants ».

约翰·罗斯金曾经生动地指出,“这一绿潮旋转地流经我门槛,到处漂浮着尸体”。

评价该例句:好评差评指正

Elle tisse, telle une araignée sa toile, l'ensemble des réseaux routiers qui se nouent dans son enceinte longue au XVIIIe siècle de 23 kilomètres.

旋转时,所有道路都在墙上23公里18世纪形成像蜘蛛网。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sénescente, senestre, sénestre, senestrochère, sénestrochère, sénestrogyre, senestrorsum, sénestrorsum, sénevé, s'enferrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Tu te souviens de la partie qui tourbillonne ?

还记得部分吗?

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et le monde elle va le voir tourner depuis son hublot.

她透过舷窗看到世界。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un satellite est un objet qui gravite autour d'une planète.

卫星围绕行星物体。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Mais tu es le seul qui ne tourne pas.

唯一一个不

评价该例句:好评差评指正
国人法语小剧场

C’est une tige utilisée autrefois pour maintenir la laine à filer.

过去用来保持羊毛棒。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Regardez la hauteur, l'amplitude et la vitesse de rotation.

看看高度、幅度和速度。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais la Terre qui tourne également autour du barycentre dessine de petits cercles.

同样围绕重心地球会画小圆圈。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Regardez-le découper de fines tranches de la broche tournante.

看着他从烤叉上切薄肉片。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Voici maintenant l'illusion de la danseuse en rotation.

现在舞者幻觉。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour moi, elle tourne dans le sens des aiguilles d'une montre.

对我来说,她顺时针

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Il invente une silhouette avec la taille resserrée et la jupe qui tourne.

他创造出了轮廓紧身裙子又可以套装。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Arrêtons-nous un instant à ce moment précis de la rotation.

让我们在这个点上停一下。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sur le fond d'étoiles en rotation, Cheng Xin vit le monde des Bunkers.

星海背景上,程心看到了掩体世界。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle ressemblait à la roue d'un moulin tournant dans l'espace.

它看起来像一个在太空中磨坊轮子。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La Station Spatiale Internationale, c'est le plus grand objet fabriqué qui tourne autour de la Terre.

国际空间站围绕地球最大人造物体。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ces anneaux sont composés de débris de roche et de glace qui orbitent autour de la planète.

这些环由围绕土星岩石碎片和冰块组成

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En général, on veut plutôt que les objets qui tournent soient bien calibrés.

一般来说,我们希望物体能够得到很好校准。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une fois de plus, il se trouva entouré des traînées bleuâtres que dessinaient les flammes tournoyantes des candélabres.

哈利又一次被蜡烛所产生蓝色光束包围了。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est le temps que met la Terre à faire le tour du Soleil.

地球绕着太阳一周时间。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Vous pouvez ainsi faire de petites rotations de la nuque et des mouvements de décontraction des épaules.

因此,你可以做脖子小幅度动作,以及肩膀放松动作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sénisse, s'enkyster, senne, Sennep, Sénomanien, sénonais, senones, Sénonien, sénons, sénopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接