Alors que les employés jouissent de leur capacité personnelle.
从而让员工的个人能力尽情。
Un salarié qui n'est pas suffisamment compétent pour s'acquitter de sa tâche lorsqu'il est sous-qualifié pour un poste peut être incité à frauder pour remplir les objectifs de rendement prescrits ou pour sembler atteindre les niveaux de prestation attendus.
员工担任某一职位的资格不足,没有足够的技能,可能感到有压力,会为了完成规定的业绩目标,或者为了显得达到了业绩要求进行欺诈。
Dans ces cas, l'accès des organisations humanitaires aux populations touchées et leur capacité de protéger celles-ci des conséquences sociales et économiques à long terme des conflits pâtissent de l'incapacité des parties aux conflits de faire face à leurs responsabilités.
在这些情况下,由于冲突各方不承认其所承担的责任,人道主义援助以及保护平民人口免遭冲突造成的长期社会和经济影响的能力无法。
Par ailleurs, l'occupation persistante des fermes de Chebaa ne permet pas à l'État d'exercer son autorité sur l'ensemble du territoire, comme demandé par la communauté internationale, et constitue un affront direct à la détermination du Gouvernement libanais d'être le seul garant de la souveraineté du Liban.
此外,沙巴阿农场被继续占领妨碍黎巴嫩国落实国际社会有关该国将权力到全国领土的意愿,直接蔑视黎巴嫩政府要独自确保黎巴嫩主权的决心。
Le Fonds continuera d'assurer la direction technique pour ce qui est de l'élaboration d'outils, de lignes directrices et de politiques décisionnelles visant à intégrer les préoccupations relatives à la santé de la procréation, à la population et aux sexospécificités dans tous les programmes humanitaires et tous les programmes de transition.
人口基金将继续技术领导才能,制定工具、指南和政策,把生殖健康、人口和性别问题纳入所有的人道主义和过渡方案。
Nous tenons à prendre acte du travail de M. Albert Hoffman, de l'Afrique du Sud, le coordonnateur des consultations sur la Convention, et nous le remercions et le félicitons de ses efforts inlassables et des talents de diplomate dont il a fait montre lors de nos négociations, qui ont contribué de manière significative au succès marquant d'aujourd'hui.
我们谨表彰有关该公约的非正式协商协调员、南非的艾伯特·霍夫曼先生所作的工作,并感谢他和祝贺他为我们的谈判所作出的不懈努力和的外交才干,这是使我们取得今天这一重要成果的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。