有奖纠错
| 划词

Il parle d'une façon barbare.

说话很粗鲁。

评价该例句:好评差评指正

Il agit comme un enfant.

处事像个孩子。

评价该例句:好评差评指正

Il est très surpris de voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.

很惊讶地看到各种各样钟在以奇怪走动。

评价该例句:好评差评指正

Quel que soit le mode de chauffage employé,il sera insuffisant dans une maison aussi vaste.

管采用哪种取,在这样大房子里,总是和。

评价该例句:好评差评指正

Société de gestion de l'exploitation de l'individu à faire un bon travail en tout!

本公司管理来自于个人经营来做好每件事!

评价该例句:好评差评指正

Spécifiques sur les prix et les modalités de paiement, en face-à-face.

具体价格和付款面谈。

评价该例句:好评差评指正

Sa manière de vivre est à refaire.

必须改变。

评价该例句:好评差评指正

Prévoyez de vous faire plaisir de manière vraiment spéciale.

预备一些特别休闲

评价该例句:好评差评指正

Allocution de bienvenue par tous les moyens d'affaires.

欢迎以任何洽谈业务。

评价该例句:好评差评指正

Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.

毫无疑问(她将)改变你思维以及您活习惯。

评价该例句:好评差评指正

Tu ne peux pas le dire d’une autre façon.

你就能换种说吗?

评价该例句:好评差评指正

Des formes flexibles de coopération et de chercher gagnant-gagnant de développement.

合作灵活,谋求共赢发展。

评价该例句:好评差评指正

Je n’aime pas sa facon de parler.

喜欢说话

评价该例句:好评差评指正

Savez-vous exprimer la façon de paiement ?

您会表达付款吗?

评价该例句:好评差评指正

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样覆盖另一面。

评价该例句:好评差评指正

Nous offrons à notre clientèle quatre formules de paiement.

我们向顾客提供四种付款

评价该例句:好评差评指正

La dictée est moyen idéal pour progresser en français.

听写是提高法语理想

评价该例句:好评差评指正

Les médias sont un moyen de propagation de l'information.

媒体是传播消息一种

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il des conditions d’admission spéciales pour les étudiants étrangers ?

对外国学是否有特殊录取

评价该例句:好评差评指正

CANBUS utiliser des lignes de bus, simple à installer.

采用CANBUS总线连接,安装简捷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


matérialité, matériau, matériaux, matériel, matérielle, matériellement, Materin, maternage, maternaliser, maternalisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Cet alignement correspond effectivement à celui d'une éclipse.

这种排列方式与日食排列方式相吻合。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Mais il y a d'autres façons de saluer et de répondre aux salutations des gens.

还有其他方式来问候和回应方式

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les perturbateurs endocriniens peuvent modifier le fonctionnement du corps de plusieurs manières.

内分泌干​​扰通过多种方式改变运作方式

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

C'est un excellent moyen de faire comprendre des choses difficiles aux gens de façon amusante.

一种特别棒方式来让有趣方式理解困难事

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le progrès est le mode de l’homme.

进步生活方式

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Il y a de nombreuses façons de le cuisiner.

有很多方式烹饪。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

L’état d’esprit, c’est tout simplement la manière de penser.

心理状态就思维方式

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过

Tu as raison. Mentir par omission c'est beaucoup mieux, bien plus honnête !

“有道理。用省略方式来说谎,这方式更有效,而且更诚实!

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Ce mode attire de plus en plus de gens.

这种方式吸引了越来越多

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Vous voudrez peut-être considérer des moyens de transports alternatifs.

你可能要考虑其他交通方式

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Moi je ferai d’autres amabilités à Gilberte que Mme Swann n’aura pas pour toi.

我要用另一种方式来款待希尔贝特,和斯万夫对你接待方式不同。”

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Est-ce parce que qu'il marche de travers ?

因为他用错方式了?

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

C'est une façon de voir les choses.

一种看待事方式

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

C'est assez monotone comme façon de faire.

一个有点无聊方式

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Il y a deux façons de le regarder, celui-là.

有两种方式来看待他。

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

Y a la télé avec son rythme et ses moyens.

有节奏和方式电视。

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

Y a le cinéma avec son rythme et ses moyens.

有节奏和方式电影。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

C'est aussi un moyen d'afficher sa richesse.

同时也炫富方式

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La façon dont tu traites le personnel de service.

你对待服务方式

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est pas une façon de parler !

换一种讨论方式

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


médiévisme, médiéviste, médina, médine, médio-, médiocratie, médiocre, médiocrement, médiocrité, médiolittoral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接