有奖纠错
| 划词

L'événement fut abondamment commenté dans la presse.

这一事件作了大量评论。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a fait une déclaration à la presse.

主席向发表了声

评价该例句:好评差评指正

La presse a rendu compte de cette célébration.

报道了这项庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a donné lecture d'une déclaration à la presse à l'issue de la séance.

会后主席向发表书面话。

评价该例句:好评差评指正

Il y a également eu un certain nombre de déclarations de presse.

还向发表了若干声

评价该例句:好评差评指正

Un bref communiqué de presse a été publié.

就此向发布一

评价该例句:好评差评指正

Le Président a fait une déclaration à la presse à l'issue de la réunion.

会后,主席向发表了声

评价该例句:好评差评指正

Des efforts devraient aussi être faits pour mieux sensibiliser les médias aux droits de l'enfant.

还应提高对于儿童权利的认识。

评价该例句:好评差评指正

La presse est le principal vecteur d'information à l'intention du public.

让大众知道的主要动力是

评价该例句:好评差评指正

Après cette réunion, le Président tiendra une réunion d'information pour la presse.

随后,主席将向介绍情况。

评价该例句:好评差评指正

Ils rencontraient également la presse tous les mardis.

部长们每星期二与会面。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration a été lue par le Président du Conseil.

安理会主席向发表声

评价该例句:好评差评指正

Le texte d'un projet de communiqué de presse a été mis au point.

同意了向发表的声草稿。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a fait une déclaration à la presse à l'issue des consultations.

主席在会后向发表了声

评价该例句:好评差评指正

Le Président a publié un communiqué de presse à l'issue des consultations.

会后主席向发表了一项声

评价该例句:好评差评指正

Une déclaration à la presse a été publiée à l'issue de la séance.

会议之后,主席向发表了声

评价该例句:好评差评指正

Après les consultations, le Président a fait une déclaration à la presse.

主席在磋商之后向发表话。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue de ces consultations, le Président a donné lecture d'une déclaration à la presse.

主席在磋商之后向发表话。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de la réunion, le Président tiendra une réunion d'information pour la presse.

随后,主席将向介绍会议情况。

评价该例句:好评差评指正

Il a déclaré à la presse de son pays qu'il n'a pas changé.

他对讲,他并没有改变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rétropéritonite, rétropharyngien, rétropharyngite, rétropinacol, rétropituitrine, rétroposition, rétroprojecteur, rétropronjecteur, rétropropulsion, rétroréflecteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Ces violences sont renforcées par les rumeurs propagées par la presse notamment.

别是新闻界散布的谣言加剧了这种暴力。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Qui tombe à un moment précis, je pense, dans l'actualité des Français et des Européens.

是正好发生在法国和欧洲新闻界的一个期。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Or la presse connaît de nombreuses difficultés depuis un certain temps.

然而,一段间以来,新闻界遇到了很多困难。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Cette grande figure de l'information indienne a réagi à la vidéo d'Emmanuel Macron.

这位印度新闻界的重要人物对埃马纽埃尔·马克龙的视频做出了评论。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est une pratique qui a pris de l'ampleur ces dernières années, y compris dans le journalisme.

近年来, 这种做法日盛行,新闻界亦是如此。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Il y a eu pendant très longtemps une relation assez directe entre la presse et la classe politique.

在很长一段间内,新闻界和政治阶层之间存在着相当直接的关系。

评价该例句:好评差评指正
尚密码

L'année suivante, Karl Lagerfeld embarque les mannequins et la presse dans d'anciens bus de la RATP.

第二年,卡尔·拉格斐(Karl Lagerfeld)带着模新闻界人士乘坐了RATP的旧巴士。

评价该例句:好评差评指正
Illusions perdues

Vous pourrez me rendre, dans le monde où vous allez, l'équivalent des services que je vous rendrai dans la Presse.

新闻界帮你的忙,你在你的圈子里回敬

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Il a pris le temps de s'adresser à la presse internationale.

他花间向国际新闻界发表讲话。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Ils dessinent ou ont dessiné dans la presse.

他们在新闻界画画或已经画画。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Certes, ce n’est pas à l’honneur de la presse.

当然,这不符合新闻界的荣誉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

La presse dénonce leur existence depuis plusieurs années.

几年来,新闻界一直谴责它们的存在。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年12月合集

Il ya dans la presse ainsi des fiertés des mémoires.

因此,新闻界有许多值得骄傲的回忆。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Israel, où la presse critique la participation du Premier ministre à la marche parisienne d'hier.

以色列,新闻界批评总理参加昨天的巴黎游行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Il s'est exprimé face à la presse cet après-midi à Yaoundé.

他今天下午在雅温得对新闻界发表讲话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Cette femme a été l'icône du journalisme pendant plus de 25 ans.

这位女士 25 年来一直是新闻界的偶像。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

C'est surtout la tête qui travaille, parce que la presse, elle est silencieuse.

最重要的是头部起作用,因为新闻界是沉默的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Il s'est exprimé ainsi dans une déclaration publiée par son porte-parole à la presse.

他在发言人向新闻界发表的一份声明中这样说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Dès ce matin, dans la presse, son PDG a pris les devants.

截至今天上午,在新闻界,其首席执行官已带头。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Je vous retrouverai autour de J.Bugier, de très nombreux visages de l'info et des invités.

会在 J.Bugier 周围找到你,许多新闻界人士和嘉宾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


retumbo, rétus, rétuse, Retz, retzbanyite, retzian, retzianite, retzite, réulsif, réulsive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接