有奖纠错
| 划词

Certains journalistes ont demandé des modèles de codes de conduite pour leur profession.

有些新闻工作者要求为新闻工作者制定示范行为守则。

评价该例句:好评差评指正

Il a appuyé la création et le renforcement d'associations de journalistes.

立和加强新闻工作者协会。

评价该例句:好评差评指正

Cet annuaire est un outil utile aux journalistes.

指南是新闻工作者不可缺少的助手。

评价该例句:好评差评指正

Vingt journalistes ont reçu une formation sur les droits de l'enfant.

新闻工作者接受了关于儿童权利的训练。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, nous n'avons enregistré aucun assassinat de journaliste.

迄今为止,没有新闻工作者被杀。

评价该例句:好评差评指正

Le Réseau international des jeunes journalistes est un de ceux qui réussissent le mieux.

其中最为成功的是国际青年新闻工作者

评价该例句:好评差评指正

Elles représentent également 57,67 % des journalistes de la télévision.

妇女也占所有电视新闻工作者的57.67%。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal continue à sensibiliser les journalistes africains à ses travaux.

法庭提高非洲新闻工作者对法庭工作的认识。

评价该例句:好评差评指正

Le journaliste a eu la lèvre fendue et a perdu trois dents.

这名新闻工作者的嘴唇被砸伤被砸掉三颗牙齿。

评价该例句:好评差评指正

On s'attend à ce que d'autres séminaires de ce type soient organisés.

预期针对非洲新闻工作者的其它研讨会将行。

评价该例句:好评差评指正

Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.

某些新闻工作者对性别平等这一问题缺乏敏感性。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons étendu et approfondi nos efforts de formation de communicateurs et de communicatrices.

加大和深化了对男女新闻工作者培训的关注程度。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones rurales, les journalistes sont systématiquement menacés et harcelés par les autorités.

政府当局在农村地区一贯对新闻工作者进行威胁和骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ils veulent absolument que seule la presse indépendante puisse être membre de cette association.

但他们坚认为,只有独立的新闻工作者才可以加入这一协会。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, une aide importante a été accordée à l'association des femmes journalistes.

在这方面,为妇女新闻工作者协会提供了大力协助。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons mis l'accent sur la protection des dirigeants syndicaux, des enseignants et des journalistes.

我们将保护工会领导人、教师和新闻工作者列为我们的重点。

评价该例句:好评差评指正

Les rares journalistes indépendants qui demeurent dans le pays sont étroitement surveillés par les autorités.

那些依然呆在国内的少数新闻工作者,受到政府的严密监控。

评价该例句:好评差评指正

Tous les journalistes du sud et du nord du pays ont participé à ce séminaire.

来自该国南方和北方的所有新闻工作者出席了这一研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été souligné que le professionnalisme exigeait que les journalistes reçoivent une formation.

发言者还强调,树立职业精神关系到对新闻工作者进行培训。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, la question de la dépénalisation des propos des journalistes s'est posée.

一些国家出现了规定新闻工作者的评论不承担刑事责任这一问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


créatininémie, créatininurie, créatinique, créatinol, créatinurie, création, créatique, créativité, créatone, créatorrhée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito C1

Ali Rebeihi : Asma, est-ce que tu sais par exemple comment fonctionne le métier de journaliste tout simplement ?

阿里·雷贝希:阿斯玛,你知道是如何工的吗?简单地说一下。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Et enfin, Andreï Gratchev, correspondant à Paris pour le bihebdomadaire russe Novaïa Gazeta, journaliste, essayiste, ancien porte-parole et conseiller du président de l'URSS Mikhaïl Gorbatchev.

最后,Andreï Gratchev,每周两次的俄罗斯新报的记、评、苏联主席米哈伊尔·谢尔盖耶维奇·戈尔乔夫的前发言人和参议员。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Syndicat national des journalistes (SNJ). Mais de nombreux internautes ont au contraire reproché aux médias de qualifier Gaspard Glanz de journaliste. Leur principal argument ? Le reporter n’a pas de carte de presse.

或全国联盟(SNJ)。但是也有很多网友反对媒体把加斯帕德·格兰茨称为记。他们的主要点是?这名“记”没有记证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


crémant, crémation, crématoire, crématorium, crème, crème à raser, crème fouettée, crémer, crémerie, crémeux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接