有奖纠错
| 划词

Le monde est aujourd'hui confronté à des défis graves et nouveaux.

世界今天面临严重的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons les nombreux nouveaux partenaires qui se joignent aujourd'hui à nous.

我们欢迎伙伴加入进来。

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement de personnel supplémentaire continue également.

继续招收的管教人

评价该例句:好评差评指正

La reconstruction de l'Afghanistan amorce une nouvelle étape.

阿富汗的重建现在进入一个的阶段。

评价该例句:好评差评指正

Je me prépare donc à ouvrir deux nouvelles enquêtes.

因此,我准备开展两项的调查。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous approchons d'un nouveau départ en Afghanistan.

我们在阿富汗接近于一个的开始。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles spécialités pharmaceutiques antipaludiques sont en cours d'élaboration.

疾有关的药品处于研发阶段。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes, je l'espère, à l'aube d'une ère nouvelle pour l'Afrique.

我希望,我们处于非洲时代初期。

评价该例句:好评差评指正

Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.

全世界的移民活动掀开的历史篇章。

评价该例句:好评差评指正

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚进入一个的历史发展时期。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité d'approbation des projets examine actuellement d'autres projets.

核准委审查其他的项

评价该例句:好评差评指正

L'innovation crée de nouveaux marchés de biens et de services.

技术创创造出商品和服务的市场。

评价该例句:好评差评指正

Nous adaptons nos stratégies aux menaces d'une ère nouvelle.

我们根据时代面临的威胁调整我们的战略。

评价该例句:好评差评指正

Notre population réagit avec calme et vigilance à cette nouvelle menace.

我国人民警觉地、镇定地对付这项威胁。

评价该例句:好评差评指正

Nous entrons maintenant dans une nouvelle année d'activité de la Conférence.

我们进入裁军谈判议的的一年。

评价该例句:好评差评指正

La recherche de solutions adéquates est engagée dans toutes les villes concernées.

努力在所有地点确定现有的最佳选择。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU investit dans la mise en place d'un nouveau progiciel de gestion intégré.

联合国投资建立的企业资源规划系统。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'Angola est au seuil d'une nouvelle étape de son histoire.

今天,安哥拉将跨入其历史的阶段。

评价该例句:好评差评指正

La légitimité de nos institutions nouvelles s'enracine progressivement.

我们成立的机构,其合法性逐步扎下根基。

评价该例句:好评差评指正

Les sources d'énergie agricoles deviennent actuellement les nouveaux modèles pour la production d'aliments et d'énergie.

农业能源日益成为食品和能源行业的模式。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Il faut bien le dire nous rentrons dans une nouvelle ère.

必须承认,我们步入时代。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ces dernières semaines, nous faisons face à une nouvelle donne.

几周里,我们面临着情况。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Au centre, une légère extumescence trahissait la tombe fraîchement creusée.

中心,土面稍微高出点,显出挖成个坟墓。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Il faudra même atteindre « une trésorerie positive » , nouvelle attente des analystes, a-t-il prévenu.

他警告说,甚至有必要实现 " 现金流" ,这分析师们期望。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le Livre Bleu relève qu’après trente ans de développement, les relations sino-américaines connaissent maintenant un nouveau point de départ.

蓝皮书指出,经三十年发展,中美关系经历起点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年4月合集

Le Japon à l’aube d’une nouvelle ère.

日本处于时代曙光。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Uxellodunum n'est plus… Mais aujourd'hui, la citadelle antique est  l'enjeu d'une nouvelle bataille : celle de sa localisation !

乌克塞洛杜努姆不再… … 但今天,这座古老城堡面临战斗:它位置!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

L'armée, qui annonce également se préparer à lancer une nouvelle offensive.

军队,还宣布它准备发动攻势。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

L'actualité, c'est aussi l'Italie qui confrontée à un nouveau scandale de pollution.

新闻也利,它面临污染丑闻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Au commissariat de Besançon, branle-bas de combat pour aménager la nouvelle salle d'audition pour enfants.

在贝桑松警察局,紧张忙碌地布置儿童审讯室。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Grenoble se prépare à plonger dans une nouvelle soirée suffocante.

格勒诺布尔准备进入令人窒息夜晚。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Mais en parallèle, l'exécutif européen s'active pour sceller de nouveaux partenariats.

但与此同时, 欧盟行政部门积极寻求缔结伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

E.Tran Nguyen: Sommes-nous à l'aube d'une crise de l'immobilier neuf?

- E.Tran Nguyen:我们处于住房危机边缘吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

E.Tran Nguyen: Sommes-nous à l'aube d'un nouveau scandale sanitaire d'ampleur?

- E.Tran Nguyen:我们处于健康丑闻边缘吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le Royaume-Uni s'apprête à vivre trois jours de célébration et de ferveur autour de leur nouveau souverain.

英国准备围绕他们君主举行为期三天庆祝活动和热情洋溢活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

A.-S.Lapix: Pour s'attaquer aux tunnels du Hamas, Israël s'apprête à recourir à une nouvelle stratégie.

- A.-S.Lapix:为了攻击哈马斯隧道,以色列准备使用战略。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

ZK : La Corée du Sud fait face à une nouvelle flambée des cas de Covid-19.

ZK:韩国面临Covid-19病例激增。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le gouvernement compte sur cette manne de plusieurs dizaines de milliards pour financer un nouveau plan d'aide aux ménages.

政府指望这数百亿甘露来资助家庭援助计划。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

Une région de la RDC (République démocratique du Congo) est confrontée à une nouvelle épidémie de fièvre hémorragique Ebola.

刚果民主共和国个地区面临埃博拉出血热疫情。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Elles sont persuadées que la Russie prépare une nouvelle offensive sur Kiev à partir du territoire de la Biélorussie.

他们确信俄罗斯准备从白俄罗斯境内对基辅发动攻势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接