有奖纠错
| 划词

En France, les Protestants même s'ils ne sont pas contents doivent renoncer à leur religion.

在法国,教徒们被迫放弃其宗教。

评价该例句:好评差评指正

Les religions protestante et musulmane représentent 5 % chacune.

教徒林教徒各占5%。

评价该例句:好评差评指正

Les protestants subiraient des restrictions pour toutes activités religieuses auprès des musulmans.

教徒的一切宗教活动不得对林进行。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, une minorité d'Arméniens sont de confession catholique et protestante.

此外,少数亚美尼亚人天主教徒和教徒

评价该例句:好评差评指正

Des obstacles sérieux affectent également les activités de prosélytisme.

发展教徒的活动也受到严重阻挠。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-cinq protestants auraient été interrogés au commissariat puis libérés.

有25名教徒在警察局遭到盘问,随后释放。

评价该例句:好评差评指正

À cela s'ajoute des tendances explicites ou implicites au prosélytisme, qui constituent autant de barrières.

除此之外,还有一些明示暗示的发展教徒的倾向,这造成了许多障碍。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Calédonie compte environ 60 % de catholiques, 30 % de protestants et 10 % de personnes d'autres confessions.

大约60%的人口天主教徒,30%教徒,10%信奉其他宗教。

评价该例句:好评差评指正

Des incidents isolés se sont également produits et la minorité protestante a fait l'objet de menaces.

针对少数教徒的孤立事件和暴力威胁还时有报道。

评价该例句:好评差评指正

Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.

我们保障所有人的宗教信仰自由----无论林、俄罗东正教、教徒天主教徒。

评价该例句:好评差评指正

Les chrétiens orthodoxes représentent 50,6 % de la population, 32,8 % sont musulmans et 10,2 % protestants.

人口的50.6%为正教徒,32.8%为林,10.2%为教徒

评价该例句:好评差评指正

Ils se répartissaient comme suit: 49 % de bouddhistes, 35 % de protestants et 13 % de catholiques.

信教人口中约49%为佛教徒,其次教徒,占35%,天主教徒,占13%。

评价该例句:好评差评指正

Concernant les protestants non arméniens, le Rapporteur spécial recommande au Gouvernement de garantir pleinement les droits de cette communauté religieuse.

关于非亚美尼亚教徒,特别报告员建议政府充分保证这个宗教群体的权利。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous des Américains, mais nous sommes aussi des catholiques, des protestants, des juifs, des musulmans et des hindous.

我们都美国人,但我们也天主教徒、教徒、犹太教徒、林和印度教徒。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan de la religion, le pays est à prédominance chrétienne, avec quelque 75 % de catholiques et 14 % de protestants.

关于宗教,巴西主要信奉天主教,天主教徒占大约75%,教徒占14%。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.

特别报告员注意到非亚美尼亚天主教徒和教徒的处境,并对讲古叙利亚语族人的处境表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Les protestants ne seraient pas autorisés à pratiquer leur religion en public en raison de l'interdiction alléguée de conversion de musulmans à une autre religion.

教徒不得公开进行其宗教仪式,理由禁止林归依他教。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 90 % de la population de mon pays est catholique, et nous avons également deux groupes religieux minoritaires - les protestants et les musulmans.

我国90%以上的人口天主教徒,有两个少数宗教群体——教徒林。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir été menacés de déportation, les quatre protestants auraient également signé des documents les engageant à quitter Ashgabat et à rejoindre leur ville de résidence officielle.

另外,这四名教徒在被放逐的威胁下,都签署了文件,保证离开Ashgabat,回到其规定居住的城市。

评价该例句:好评差评指正

Moi, qui suis protestant, tous ces comportements me dérangent, je trouve même un peu malsain cette pratique de la religion. Mais, s’ils trouvent un peu de bonheur… !

我,因为教徒,这些举动让我很不自在,甚至联想到神经方面的问题。但,如果能从中感知某种幸福...又未尝不可!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处理废物, 处理国家大事, 处理机, 处理机间, 处理价格, 处理品, 处理器, 处理权, 处理日常事务, 处理商品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

凡尔赛宫名

Ce mariage politique est censé favoriser la réconciliation entre catholiques et protestants.

这桩政治婚姻旨在促进天主之间的和解。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

À l'origine, il s'agit d'une tradition allemande revendiquée par protestants et catholiques.

最初,这是一项由德和天主出的传统。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien vite, il devient chef des Protestants et roi de Navarre.

他很快成为的领袖和纳瓦拉的王。

评价该例句:好评差评指正
眼中的瑞士

En France, les protestants ont perdu.

在法失败了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Tantôt un protestant y a signé sa foi, tantôt un ligueur y a maudit Henri IV.

或者是一个在此表明自己的信仰,或者是一个天主联盟的成员在诅咒利四世。

评价该例句:好评差评指正
眼中的瑞士

Or ces protestants français qui se sont installés en Suisse étaient aussi hyper compétents.

而这些在瑞士定居的法也非常有能力。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et puis aussi, au XVIIe siècle, il y a eu d’autres guerres de religion avec les protestants.

随后17世纪时,和发生了另外的宗战争。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Mais ce sont les protestants, et non pas nous, s’écria l’autre impatienté, qui recommandent la Bible !

“劝读《圣经》的,”神甫不耐烦地喊道,“是,不是我们天主!”

评价该例句:好评差评指正
眼中的瑞士

Et beaucoup d'entre eux se sont réfugiés en Suisse, parce que la Suisse était protestante friendly.

他们中的许多逃到了瑞士,因为瑞士对很友好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Feu de joie pour les protestants pour célébrer l'appartenance au Royaume-Uni.

的篝火庆祝属于英

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La France compte entre 750 000 et 1 million de protestants évangéliques.

- 法有 75 万至 100 万福音派

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cela ne les empêche pas d'avoir des amis en commun, des Juifs comme elle, ainsi que des catholiques et des protestants.

但这并不妨碍他们有共同的朋友——和她一样的犹太,以及天主

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

On persécute aujourd'hui les juifs, ce sera demain le tour des protestants ; et déjà la campagne commence.

犹太今天受到迫害,明天将轮到;并且活动已经开始。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Quand il s'agit de blasphème, d'après ce sondage, les protestants sont encore plus réticents que les musulmans.

根据这项民意调查, 当谈到亵渎神明时,甚至比穆斯林更不情愿。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quel but pensez-vous qu’aient eu cette expédition de Ré et cette ligue avec les protestants de La Rochelle que je projette ?

“我计划进军雷岛并与拉罗舍尔的结成联盟。您认为我这样做的目的是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Pour avoir été protestante au XVIIe siècle, la ville fut assiégée et vaincue par le roi car le royaume de France était catholique.

因为这个城市是的领地,所以在17世纪,这个城市被法王围困而且战败了,因为那时法信奉天主

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

A la même époque, les protestants sont en train de détruire les peintures religieuses qu’ils jugent blasphématoires, car trop luxueuses.

与此同时,正在摧毁他们认为亵渎神明的宗画作,因为它们太奢侈了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Jusqu'aux accords de paix de 1998, la guerre civile entre protestants unionistes et catholiques nationalistes a fait 3 500 morts.

在 1998 年和平协议之前,工会和民族主义天主之间的内战造成 3,500 死亡。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Elle m'a demandé de ne point envoyer aux protestants de La Rochelle le secours que je leur avais promis, et je l'ai fait.

她要求我不要向拉罗舍尔的派遣我许诺派遣的援军,我照办了。

评价该例句:好评差评指正
眼中的瑞士

Pendant 200 ans en Europe, les catholiques et les protestants n'ont pas arrêté de se mettre sur la gueule pour des raisons théologiques hyper pointues.

在欧洲的200年间,天主为了超级深奥的神学问题不停地打架。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处女秀, 处女作, 处身, 处士, 处世, 处世立身, 处世之道, 处事, 处事沉着, 处事处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接