Certains agents se font passer pour des pasteurs ou organisent de fausses réunions de prière pour piéger les nouveaux convertis.
这些人有时候会假扮成牧师或者召集虚假祈祷会,以诱捕新
。
Notre mission dans le monde consiste à : i) proclamer la bonne nouvelle du Royaume de Dieu; ii) instruire, baptiser et éduquer les nouveaux croyants; iii) aider les êtres humains qui en ont besoin avec amour; iv) mettre à bas les structures sociales injustes afin de maintenir la paix et la justice; v) s'efforcer de sauvegarder l'intégrité de la création divine et de préserver et de renouveler la vie sur terre.
我们在全球使命是,㈠ 宣告上帝领地
好消息;㈡ 对新
进行宣教、施行浸礼和
;㈢
过爱心服务满足民众
需要;㈣ 打破不公正
结构,以维持和平与公正;以及㈤ 努力维护上帝造物完好无损,维持并复兴地球。
Dans le monde entier, la Communion anglicane, qui se donne pour mission la bonne nouvelle du Royaume de Dieu, fonde son action sur la volonté d'instruire, de baptiser et d'éduquer les nouveaux croyants, de répondre aux besoins des êtres humains en les servant avec amour, de transformer les structures injustes de la société en instruments de paix et de justice, de protéger l'intégrité de la création de maintenir et renouveler la vie sur terre et de vivre dans l'unité la mission commune à tous ses membres.
全世界英国圣公会在宣讲天国福音时,首先注重
是承诺教育、洗礼和
新
;用充满博爱
服务满足人们
需要;改变不公正
社会结构使其成为和平正义
工具;致力于捍卫上帝造物
完整,维持和重振地球
生命力;同心协力完成共同
使命。
Les cinq signes de la mission que la Communion anglicane a adoptés il y a de nombreuses années comme base de son action mondiale sont les suivants : i) proclamer la Bonne Nouvelle du Royaume; ii) enseigner aux nouvelles personnes croyantes, les baptiser et veiller à leur développement (les incorporant dans le Corps du Christ); iii) répondre aux besoins des êtres humains en les servant avec amour; iv) chercher à transformer les structures injustes de la société; v) viser à sauvegarder l'intégrité de la Création, maintenant et renouvelant la vie de la terre.
多年前我们采纳为圣公会世界工作基础五项使命为:⑴ 传播上帝
福音;⑵ 向新
施教、洗礼和
育;⑶ 为各国人民
需要提供富有爱心
服务;⑷ 打破非正义
结构,以维护和平与正义;⑸ 努力捍卫上帝造物
尊严,并保持地球和重建地球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。