Ce nouveau livre est bien mieux que l'ancien.
这本比之前那本好多了。
Récemment à l'occasion de la publication de son livre intitulé « Mettre fin à la guerre civile », le Professeur Steven Steadman de l'Université de Stanford a calculé combien l'ONU a dépensé pour chaque opération de maintien de la paix par victime du conflit en question.
最近,我们举行了一次发行仪式,斯坦福大学
斯蒂芬·斯特德曼教授在谈到他撰写
《结束内战》一
时,计算了联合
在每一次维持
平行动中在冲突所涉每一个受害者身上花费了多少钱。
Les Presses de l'UNU ont publié 17 nouveaux titres (y compris des ouvrages émanant du système de l'UNU) et trois rééditions, et elles se sont associées aux publications des Nations Unies à Genève pour élaborer un catalogue en français de leurs ouvrages (qui est maintenant utilisé pour encourager les éditeurs français à publier conjointement les livres traduits).
联合大学出版社共出版了17册
(包括来源于联合
大学系统内
材料)
三本再版
籍,并与联合
日内瓦出版部门合作,出版了联合
大学
籍
法文目录(用来鼓励法文出版社共同出版翻译作品)。
Afin de faire prendre conscience de cette question, le Conseil norvégien des réfugiés a organisé un séminaire à Oslo, au cours duquel il a fait connaître un livre dans lequel sont relatées les expériences individuelles de personnes ayant été déplacées dans leur propre pays et sont passées en revue les stratégies utilisées par beaucoup d'entre elles pour se sortir de cette situation.
为了提高对这个问题认识,挪威难民理事会在奥斯陆举办了一次讨论会,会上介绍一本
,其中载述过去
内流离失所者
个人经历,以及许多人用来处理无家可归情况
办法。
Les catalogues des bibliothèques de l'Organisation internationale du Travail (OIT) et de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) (grâce au système d'information bibliographique des Nations Unies) peuvent être consultés au moyen du Système commun de catalogage et de consultation en ligne des bibliothèques des Nations Unies (UNCAPS), ce qui simplifie l'accès du public à ces informations et réduit la durée du catalogage des nouvelles acquisitions en permettant aux organisations participantes d'extraire les données de catalogage stockées par les autres organisations.
际劳工组织
世界知识产权组织(通过联合
图
信息系统)
经通过联合
图
馆共用目录
公共查阅系统提供其图
目录,以此简化了公众获取这方面信息
手段,并减少了
编目
时间,因为参与机构可以看到姐妹机构
目。
Dans le cadre des campagnes de commercialisation, 20 000 exemplaires du nouveau catalogue des publications des Nations Unies, sur support papier et sur CD-ROM, ont été distribués en janvier; des annonces publicitaires ont été diffusées dans certains médias pour promouvoir les nouvelles publications; des brochures thématiques ont été distribuées à certains groupes de clients, sur support papier et sous forme électronique; et les abonnés au bulletin d'information mensuel, en ligne sur les publications E-News, ont été régulièrement informés des titres à paraître.
在该期间开展推销活动包括:1月份以印刷品
光盘形式分发了2万份
联合
出版物目录;在目标媒体中做广告宣传
;向选定
顾客群体分发印刷品
电子形式
专题传单
小册子;在线通讯月刊《电子
闻》
订户定期收到近期出版物
资料。
Les catalogues des bibliothèques de l'Organisation internationale du Travail (OIT), de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) et de l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG) (grâce au système d'information bibliographique des Nations Unies) peuvent être consultés au moyen du Système commun de catalogage et de consultation en ligne des bibliothèques des Nations Unies (UNCAPS), ce qui simplifie l'accès du public à ces informations et réduit la durée du catalogage des nouvelles acquisitions en permettant aux organisations participantes d'extraire les données de catalogage stockées par les autres organisations.
际劳工组织、世界知识产权组织
联合
日内瓦办事处(通过联合
图
信息系统)
经通过联合
图
馆共用目录
公共查阅系统提供其图
目录,以此简化了公众获取这方面信息
手段,并减少了
编目
时间,因为参与机构可以看到姐妹机构
目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。