On n'avait pas prévu son départ hâtif.
我没有料这么仓促地离开。
La météo prévoit un changement de temps.
天气预报预料天气的变化。
Je ne mpattendais pas âune telle réponse.
我没有料有这样的答复。
Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.
盗么都想着了,就是没料有一个行人路过。
Elle ne s'attend pas à cette réponse.
她没料有这样的回答。
Je m’attends à être contredise sur ce point.
有关这个观点,我料遭反驳。
Il semblait vraiment que cette tempête rentrât dans son programme, qu'elle fût prévue.Mrs.
好象在制定旅行计划的时候,早就预料有这一场风暴。
Il m'a dit qu'il ne pourrait pas venir; à vrai dire, je m'y attendais.
对我说, 不能来;老实说, 我也预料了。
Il faut donc s'attendre à ce que les approches soient différentes.
因此,应当预料有不同的伙伴合作办法。
La communauté internationale a été surprise par la flambée de violence du mois de mars.
国际社完全没有料发生3月的暴力事件。
En effet, un grand nombre de difficultés imprévues demeurent.
实际上,大量未曾料的国难依然存在。
M. Chaudhry (Pakistan) regrette l'opposition systématique à tout recours au fonds de réserve.
议的筹备工作已经取得了巨大进展,也确实有未预料的费用。
Des problèmes mineurs devraient, de manière réaliste, être prévus dans toute situation.
在每一个局势中,应当现实地预料某些小问题。
Ne serait-il pas préférable d'attendre une évolution qui est imprévisible et pourrait être étonnamment progressiste?
是否最好是暂缓处理,期待出人意表的发展,也许是没有预料的迅速发展?
Ce dialogue, a manifestement lieu dans un contexte mondial nouveau et imprévu.
显然,本对话是在一种没有预料的新的全球背景下进行的。
Les deux parties ont reconnu que la question n'avait été ni envisagée ni évoquée à l'époque.
双方都承认当时没有预料这个问题,也就不曾讨论。
En l'espèce, les acheteurs pouvaient prévoir le gain manqué par le vendeur.
在本案中,买方可以预料卖方遭受的利润损失。
Ce type de menace contre la sécurité, n'avait pas été prévu.
这类安全威胁是没有预料的。
Qui aurait pu prévoir ces obstacles!
谁能预料这些障碍呢!
Je ne me doutais de rien.
我一点也没有料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai essayé de voir comment ça se passait à l'oral avant. J'ai anticipé. »
之前就评试的情况,预料到了。”
Alors, qui aurait pu prédire une question aussi bienveillante?
那么,谁能预料到这样一个善意的问题呢?
Qui aurait pu prédire la vague d'inflation, ainsi déclenchée ?
谁能预料到来势汹汹的通货膨胀浪潮?
A ce titre, nous avions largement anticipé cette situation dès 2017.
因此,在2017年就已预料到了这种情况。
Désolé pour cette longue absence qui n'était pas prévue.
不好意思,没料到要缺席这么长时间。
Je m'attends à ce que Mathilde soit en retard.
料到 Mathilde会迟到。
Ils s'attendent à ce que vous acceptiez leurs propositions.
他料到你会接受他的建议。
Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
L : 您也许已料到您能不能隐藏很久。
On se doutait bien qu’elle ne resterait pas longtemps sans se faire des copains.
能料到的是,不交朋友,她不会待多久。
Je m'attendais vraiment à quelque chose de grandiose, à la Google ou à la Facebook.
料到阿里巴巴超级大,就像谷歌、脸书那样。
On ne s'attend pas du tout à ça.
完全没有预料到这一点。
Ses émotions explosent un peu, sans que vous ne le voyez venir.
情感爆炸,你没有预料到的。
早就料到她很快就会去交朋友。
Parce que je ne l'ai pas anticipé.
某种程度上因为没有预料到会获胜。
Mais ça, faut dire ce qui est, tu t'y attendais.
但这一点你是料到了的。
Qui aurait pu anticiper que ça capoterait avec Alfie ?
谁能料到这件事会爆发成这样?
Alors ça, je ne m’y attendais pas.
这个可真的没料到呢。
Je ne m'attendais pas à le recevoir ça me semble un peu bizarre quand même.
没料到会收到它,这似乎有点奇怪。
Cette circonstance n’était pas prévue dans son plan.
这个情况是他的计划不曾料到的。
Ils dirent qu'on n'avait pas eu de chance l'autre fois, mais qu'il fallait s'y attendre.
他说,上次运气不佳,不本应该预料到这种情况。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释