Il existe sur ce sujet une abondante littérature.
于这个题目有大量献。
Pourquoi vous ignorez notre demande de fournir la documentation pour cette station de pompage.
您为什么忽略我们请求为这个泵站提供献。
La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.
能够找到有献少之又少,这个王朝影响就成了科学工作者们争论焦点。
Fiction et documentaire peuvent servir ce travail de mémoire.
小说和献都可以服务这部回忆录。
Ces références ne sont pas dont j'ai besoin.
这参考献并不是我所需要。
Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.
报告还提到了于发展筹资最新献一内容。
Ces sources parlent aussi bien du mirex que du chlordécone.
这参考献对灭蚁灵和十氯酮都进行了介绍。
Ces références ne figurent pas dans la bibliographie.
这参考献被一一列入了献清单中。
La littérature ne fournit pas d'évaluations à l'échelle mondiale.
现有献中没有于全球释放实际计量数据。
On a en outre procédé à une recherche documentaire dans des bases de données publiques.
除了这信息来源外,还检索了公共数据献。
A ce jour, seule une étude a été publiée sur sa photodégradation.
目前有光降解研究献只有一份。
La persistance des composants de l'octaBDE dans l'environnement fait l'objet d'une documentation abondante.
于商用八溴二苯醚在环境中持久性,有充分献资料证据。
La littérature ne fournit pas d'estimations à ce sujet.
现有献中没有于这释放实际计量数据。
Peu d'informations ont été publiées à ce sujet.
现有献中于从含有商用五溴二苯醚废物中释放信息比较有限。
La plus petite de ces dernières est considérée comme peu fiable.
蒸汽压力两个值很接近(0.3 与 0.4 x 105 帕),但不同献有水溶性数据却相差一个数量级(0.35-3.0),一般认为,最低值是不可靠。
À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.
对此,各种献有明确阐述。
Néanmoins, on peut tirer d'importants enseignements des documents publiés sur le sujet.
然而,从献中得出了若干重要教训。
Premièrement, il avait longuement compulsé la littérature sur le sujet avec l'aide du secrétariat.
第一,在秘书处帮助下他深入研究了该专题献。
Ainsi, il est difficile d'obtenir des renseignements sur la gestion des complications de l'avortement.
例如,于流产并发症管理献就很难取得。
Nous disposons d'une abondante littérature consacrée aux différents aspects juridiques et politiques de la question.
已有涉及这一问题一切法律和政治层面大量献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ira au Centre de documentation européen ?
我们去欧洲文献中心看一看怎么样?
Et le latin était la langue de référence, la langue la plus prestigieuse.
拉丁语文献语言,最有威信的语音。
La littérature de l’époque foisonne d’exemples de mariages malheureux.
当时的文献有很多不的例子。
Les études et les références utilisées figurent dans la description ci-dessous.
视频中使用的研究和参考文献已在下方的描述处列出。
Les références et les études utilisées dans cette vidéo sont disponibles dans la description ci-dessous.
这个视频里用到的参考文献和研究可以在下方的描述处看到。
Bien entendu, un historien, même s'il est un amateur, a toujours des documents.
当然,学家,哪怕业余的,手头总有些文献。
Les références et les études utilisées sont indiquées dans la description.
描述处中指出了我们所使用的参考文献和研究资料。
Comme d'habitude, toutes les références utilisées se trouvent dans la description ci-dessous.
与往常一样,所有使用的参考文献都可以在下面的描述处中找到。
Cette nature elfique des nains est aussi présente dans des textes germaniques.
矮人的这种精灵本性也出现在日耳曼文献中。
– C'est un document pour le moins surprenant, nous dit-il après l'avoir relu deux fois.
“这份文献的内容令人相当吃惊。”他看了两遍之后说。
Elle ne s'appuient donc pas sur les mêmes références.
所以它们依赖的参考文献并不相同。
Cette littérature qui est assez abondante est d'ailleurs la principale source concernant le voyage médiéval.
这些文献相当丰富,也关于中世纪旅程的主要来源。
Le tableau doit s'appuyer sur des textes classiques, porter un message moral et exalter des sentiments nobles.
作品要贴近经典文献,传递道德观念,颂扬高尚的情感。
31e édition du FIFE, avec cette fois 110 films, 22 webdocumentaires venant d’une quarantaine de pays différents.
第31届国际环境电影节,这次有110部电影,22个来自四十个不同国家的网络文献。
Comme d'habitude, les références et les études citées dans cette vidéo se retrouvent dans la description ci-dessous.
像往常一样,本视频中引用的参考文献和研究报告可以在下面的文本中找到。
Comme ils transmettaient leurs connaissances à l'oral, ils ont laissé peu d'écrits et leurs recettes sont restées secrètes.
高卢人只口头传授技艺和知识,并且几乎没有留下任何纸质文献,因此他们的配方仍然个秘密。
Mais un papyrus en particulier nous en apprend beaucoup sur la façon dont les Égyptiens réalisaient leurs momies.
但有一份流传于世的纸莎草纸文献教会了我们很多关于埃及人如何制作木乃伊的知识。
Pour commencer, il faut savoir que la momification prenait entre 40 et 70 jours selon les procédés employés.
首先,根据制作过程的文献来看,木乃伊制作需要40到70天。
Sur la longue table devant laquelle elle était assise était posée une pile de livres et de revues.
她面前的长桌上摊开了一堆期刊和文献。
En 22 février 1821, Louis XVIII créé donc par ordonnance l'Ecole des Chartes.
1821年2月22日,路易十八根据法令创建了巴黎文献学院。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释