有奖纠错
| 划词

La Grèce est le berceau de la civilisation occidentale.

希腊是西方祥地。

评价该例句:好评差评指正

Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.

黄河是古代中国摇篮。

评价该例句:好评差评指正

Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.

努力争创企业先锋。

评价该例句:好评差评指正

La civilisation grecque a rayonné sur tout l'Occident.

希腊在整个西方广为传播。

评价该例句:好评差评指正

Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.

(问:总统先生,我们知道您对历史感兴趣,尤其是对东方感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Les civilisations humaines sont en profonde mutation.

正在生深刻

评价该例句:好评差评指正

Il s'intéresse bien à la civilisation égyptienne.

他对埃及很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont conservé les apparences d'un pays civilisé.

他们保留了一个国家痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un conflit entre le monde civilisé et le monde non civilisé.

这只是与非之间对抗。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également condamner l'arrogance manifestée par certaines civilisations qui se disent supérieures à d'autres.

还应该谴责某些所表现出来傲慢,这些自称高于其他

评价该例句:好评差评指正

Certaines ont eu tendance à s'élever aux dépens d'autres.

上升以牺牲其他为代价。

评价该例句:好评差评指正

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

叔叔罗杰经常讲些不笑话。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, aucune civilisation ne saurait dominer l'autre.

然而,没有那一种优于另一种

评价该例句:好评差评指正

La diversité culturelle est une caractéristique majeure des civilisations humaines.

化多样性是重要特征。

评价该例句:好评差评指正

A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.

今天,正在生深刻

评价该例句:好评差评指正

C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.

这实际上完全是冲突一个冲突。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le centre de la civilisation resta dans le bassin du Fleuve Jaune.

但是中心始终在黄河流经平原地区。

评价该例句:好评差评指正

Nous rejoignons la civilisation, enfin… une vie plus animée !

重又回到社会中,更多生活气息!

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas plusieurs civilisations, mais tout simplement une civilisation humaine.

没有这种不同;十分简单,只有一种

评价该例句:好评差评指正

La Méditerranée est un creuset de civilisations.

地中海沿岸地区是多种交融地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


崩落区, 崩盘, 崩蚀性牙周炎, 崩塌, 崩塌物, 崩坍, 崩陷, 崩症, , 绷场面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Nous ignorons les maladies des civilisations antiques, nous connaissons les infirmités de la nôtre.

我们不懂古代病害,却知道自己疾患。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors que la civilisation celtique, figure parmi les plus brillantes de l'Antiquité.

而凯尔特,是古代最辉

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Nous sommes des pays issus de vieilles civilisations.

我们都拥有悠久

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Ils ont détruit la civilisation humaine !

他们毁了人类

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Être propre, c'est d'abord une affaire de civilité.

保持干净首先是问题。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

La mythologie réunit les mythes d'un peuple ou d'une civilisation.

神话汇集了民族或

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il s'agirait des vestiges d'une civilisation vieille de 12 000 ans.

据说这是12000年遗迹。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Tout cela aurait affaibli la civilisation des Rapa Nui.

所有这些削弱了拉帕努伊

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Je trouve la civilisation et les coutumes bien différentes entre les régions.

我发现各地与风俗都很不

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Nous sommes dans le monde de la Mésopotamie archaïque.

现在我们正身处古老美索不达米亚

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Inti est le fils de Viracocha, le dieu de la civilisation inca.

Inti是Viracocha儿子,是印加神。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

À vrai dire, je trouve cela plutôt primitif.

老实说,我觉得这很不

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

– étaient des sentiments que la civilisation trisolarienne s'efforçait de bannir et de proscrire.

都是三体所极力避免和消除

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Dans l’imaginaire en tout cas occidental, la ville est vraiment le cœur de la civilisation.

在西方人想象中,城市是中心。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

L'œuf représente, en effet, l'origine de la vie ou la renaissance dans de nombreuses civilisations.

鸡蛋在许多中代表生命起源或重生。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec ce texte fondateur, voici l'acte de naissance de notre civilisation.

通过这份奠基性本,我们就此诞生了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Peu à peu, la forêt est revenue dans l'espace civilisé.

渐渐地,森林回归空间。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aux yeux des Romains, le monde civilisé a ses limites.

对罗马人来说,世界也有它极限。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce que je voulais dire, c'est que le déjeuner devrait être pris de façon civilisée.

意思是,午餐应该以方式吃。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Gauguin pense voir dans l'art breton une émergence des civilisations considérées comme primitives, à l'époque.

年代,高更认为布列塔尼艺术中,呈现了种原始

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


绷紧的绳索, 绷紧的衣服, 绷紧肌肉, 绷劲, 绷脸, 绷硬, 绷着脸的, 绷住劲, 绷子, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接