有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.

此外,汉朝十分重视文学发展。

评价该例句:好评差评指正

La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.

文学快乐总是经过了中和,交织着遗憾。

评价该例句:好评差评指正

On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.

大家很关心这部文学作品命运遭际。

评价该例句:好评差评指正

Elle est dans littérature de l'université.

它是在大学文学

评价该例句:好评差评指正

Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.

他们谈话很少涉及日常琐事,总是围绕着文学事件。

评价该例句:好评差评指正

La sociologie de la litterature ou Occident date de Madame pe Stael.

整个西文学社会学由斯达尔夫人首创。

评价该例句:好评差评指正

Flaubert le guide dans la création littéraire.

福楼拜指导他文学创作。

评价该例句:好评差评指正

A travers l'expérience littéraire, c'est l'apparaître même qui change de sens.

然而通过文学体验,改变是“显象”本身含义。

评价该例句:好评差评指正

L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.

这次文学座谈气氛非常热烈。

评价该例句:好评差评指正

Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.

推倒迂晦艰涩山林文学,建设明了通俗社会文学

评价该例句:好评差评指正

Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature française.

电子书库,收有各个时期法国文学经典著作。

评价该例句:好评差评指正

Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.

文档研究以反文学记录了所谓客观世界事物。

评价该例句:好评差评指正

Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.

我是文学博士,研究是中国文学

评价该例句:好评差评指正

Ce poète et parolier avait à son actif une liste imposante d'œuvres et de publications.

他是诗人和作曲家,拥有大量文学著作和出版物。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois l'intensification des activités spatiales a entraîné une modification de l'environnement néfaste pour l'astronomie.

然而,外层空间日益增多活动造成了天文学环境状况变化。

评价该例句:好评差评指正

Tous les citoyens ont le droit d'effectuer des créations scientifiques, techniques, littéraires ou artistiques.

所有公民有从事科学、技术、文学和艺术创造权利。

评价该例句:好评差评指正

La première tient à la continuité du cycle hydrologique.

一个特征是水文学周期持续不断性质。

评价该例句:好评差评指正

L'Académie Sahitya organise chaque année une « Semaine des belles lettres ».

Sahitya学院每年都举行为期一周文学节”。

评价该例句:好评差评指正

Ce poète passe pour être le fondateur de la littérature persane classique.

这位著名诗人被视为奠定了波斯语古典文学基础。

评价该例句:好评差评指正

Le présent document d'information est présenté par l'Union astronomique internationale comme suite à cette demande.

国际天文学联盟这一背景文件便是应这一请求提交

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réchauffage, réchauffe, réchauffé, réchauffement, réchauffer, réchauffeur, réchauffoir, réchaussement, rechausser, réche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Ensuite, parce que les textes choisis sont généralement des textes littéraires assez difficiles.

然后,因为选择般都是比较难

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, on va oublier les belles lettres.

现在我们要忘记那些美丽作品。

评价该例句:好评差评指正
即用法语会话

Il porte sur les œuvres littéraires qu'on a étudiées.

考我们作品。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

L’astronome manipule un temps qui n’a vraiment rien à voir avec celui de notre quotidien.

家使用时间与我们日常生活则完全无关。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Ce temps long, c'est le plaisir des séries télé et la volupté des saga littéraires.

这段漫长时间是电视剧乐趣和传奇快乐。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 好中国

Dans la littérature et les opéras chinois, beaucoup d'oeuvres ont présenté cette servante, Hong Niang.

中国、戏曲中,有很多表现红娘故事作品。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Ils achevèrent de se séduire par de belles lettres d'amour croisées.

他们由于对交织爱而相互吸引。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Parce que son niveau linguistique est pris en compte.

因为她水平是被考虑在内

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 习建议篇

C’est un personnage clé de la France tout simplement, de la culture française.

他是法国、法国重要人物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Dis Jamy, comptes-tu faire des capscules sur l'astronomie ?

打算做任何关于天内容吗?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La bande dessinée représente désormais un vaste champ de la littérature.

漫画现在代表了广阔领域。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dans ce texte très important, il s'oppose aux règles de la littérature classique.

在这篇非常重要中,他反对古典规则。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'ai conscience que la littérature française est assez difficile.

我知道,法国是相当困难

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Une des gloires de la littérature et de la science islandaises ?

“冰岛和科光荣之

评价该例句:好评差评指正
历史人

Et ça c'est une invention dans la littérature de l'époque.

这是当时种创造。

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

En France, l'automne est la saison des prix littéraires prestigieux.

在法国,秋天是著名奖项颁发季节。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Une page de l’astronomie de l’invisible se tourne.

这标志着段“看不见”历史终结。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Car sans être extrêmement répandu, le français n'est pas réservé à quelques littéraires.

因为不是非常普遍,法语并不是为少数人士保留

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Je ne suis pas littéraire, mais votre article, je l'ai lu, il m'a fait plaisir.

我不懂评论我可看过了,我觉得有趣。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C’est toute la différence entre quelqu’un qui écrit et quelqu’un qui fait de la littérature.

这就是个普通写手和区别。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


récital, récitant, récitatif, récitation, réciter, recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接