L'image précède-t-elle le mot ou le mot précède-t-il l'image?
究竟是先有影像才有还是先有才有影像呢?
Il n'y a rien de marqué sur cette borne.
这界石上没有标记。
De même, les mots sont sembles à un doigt.
而却像您我手指。
L'écriture sur carapace de tortue est une écriture très ancienne.
甲骨是一种很古老。
Ce roman a été déjà traduit dans beaucoup de langues.
这部小说已经被翻译成多种。
Pouvez-vous ajouter des légendes de la photo?
你能给这张照片添加说明吗?
Ce paragraphe donne du poids à son article.
这段给他章增加了分量。
Les ajouts à insérer dans le texte existant sont libellés en caractères gras.
在原有中插入将以粗体显示。
Dans les sculptures, il y a des mots et peintures mystérieux.
在雕塑上,有一些神秘和图案。
Une marque déposée se compose de symboles ou de lettres.
商标有可能是一种符号或者某种。
Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.
老师让我把某一章中两段合并。
Il écrit comme un élève à son maître, dis-je.
他就是小学生写给老师,我说道.
Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.
一种长久隐迹,一种优雅而又冷淡拖延。
Les plus anciens caractères au monde sont les chinois, qui ont de nombreuses significations.
汉是世界上最古老,拥有丰富造意涵。
C'est de la bouillie pour les chats.
〈口语〉这是徒劳无益事情。这是难以理解。
Tous les films seront diffusés en version originale française et sous-titrés en chinois.
电影展所有电影将为法语原声和中幕。
Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.
游戏、隐喻和习惯用语经常在翻译中丢失。
Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中幕电影。这毫无用处。
Le dessin scriptural dénoue des rubans ondulés dans un espace orthogonal parfait.
由构成图画在一个完全直交空间里解开了起伏绸带。
Ce passage peut recevoir diverses interprétations.
这段可以有各种不同解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lui, il accumule des mots, ça fait des années qu'il ramasse des mots.
它保留了很多年的字,它一直在收集字。
La surface est décorée de motifs en relief, de sinogramme de bonheur.
月饼上还印着各种花纹和祝福的字。
Juste le texte, la voix, le corps.
有字、声音和肢体。
Je ne vous montre pas les paroles.
我不会给们看字。
Il repose sur un jeu de mots.
它是基于一种字游戏。
Il y a des hiéroglyphes sur vos murs.
的墙壁上有象形字。
Le contrat doit être rédigé en général en français et en chinois.
合同要用法语和中两种字书写。
C'est comme les lettres en fait, pour les mots.
和书写字的字母一样。
Le clavier c'est donc là où vous tapez avec les doigts !
键盘是用手指输入字的地方!
Elles sont magnifiques et les textes sont très beaux aussi.
照片很漂亮,字也很美。
On ne pouvait plus en démêler les fils.
我们无法再辨明这些字的情感。
Monoprix, ils aiment bien faire des jeux avec les mots, comme ça, sur les produits.
Monoprix喜欢在商品上玩字游戏。
Les actions sont plus dans les paroles, les personnages.
动作更多地体现在字和角色上。
Principalement du traitement de texte, peut-être aussi quelques jeux.
主要是字处理,有可能玩玩游戏。
Il peut même faire des jeux de mots tout seul !
这件T恤甚至还能自己玩字游戏!
Dans la même période, en Égypte, apparaissent les hiéroglyphes.
同时期的埃及出现了象形字。
Mais attention: la communication va au-delà des mots.
沟通是超越字的。
Qu'il tient la langue propre, juste, précise.
它对字的使用十分恰当、准确、精确。
Il vient juste de publier " Les Mots" , récits autobiographiques de son enfance.
他刚刚发表了自传体小说《字生涯》。
On approche le combat par la littérature, à travers des textes et des images.
我们通过学、字和图像来接近这场斗争。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释