有奖纠错
| 划词

L'éducation et les activités récréatives donnent aux enfants déplacés un sentiment de normalité.

从流离失所之日起,育和文娱活动让儿童有种正常生活感觉。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement aux détenus israéliens, ils ne bénéficiaient d'aucun programme de réinsertion ou de loisirs.

他们没有恢复正常生活课程或文娱节目,同年轻以色列被居留者形成对照。

评价该例句:好评差评指正

Créer des lieux de travail et de détente adaptés accueillants pour les handicapés.

设立对残疾人友善工作环境和文娱设施。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement koweïtien finance par ailleurs des activités de loisir à l'intention des jeunes.

科威特还为青少年休闲和文娱活动提供经费。

评价该例句:好评差评指正

Divers services sont assurés, notamment des ateliers, des thérapies individuelles et collectives ainsi que des loisirs.

项目提供各种服务,包括座谈会、个别/团体治疗及文娱活动。

评价该例句:好评差评指正

En outre, plus tôt cette année, le DOMP a adopté une politique de bien-être et de loisirs.

此外,今年早些时候,维和部通项福利和文娱

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles mallettes, destinées aux très jeunes enfants et faisant une place à la récréation, sont en préparation.

目前正在发展新,供幼儿使用及支助文娱活动。

评价该例句:好评差评指正

A partir des études, l’association d’étudiants chinois et l’association français-chinois organisent perpétuellement les activités comme voyages, fêtes, compétitions sportives etc.

学业之余,瓦纳中国学者学生联合会和瓦纳中法友好协会不定期举办各类型活动:组织旅游、节日庆祝,文娱切磋等等。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les clubs de loisirs de personnes âgées servent fréquemment de moyen d'autonomisation et de sensibilisation favorisant leur reconnaissance.

此外,老年人文娱俱乐部被经常用作增强力量、宣传和表扬渠道。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi mentionner les activités génératrices de revenus, le regroupement familial, les services psychosociaux et les activités de loisir.

其他措施包括创收活动、家庭团聚、心理-社会服务以及文娱活动。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs activités culturelles et loisirs ont été organisées, (parties d'échecs, sport, artisanat, spectacles de magie, de chants et danses, etc.).

举办各式各样文娱活动,如象棋比赛、体育运动、手工艺、魔术表演、歌舞等。

评价该例句:好评差评指正

Les services de santé et les services psychologiques ou psychiatriques ainsi que les sports et d'autres activités socioculturelles complètent ces services.

保健服务和心理或精神治疗服务以及文娱、体育和其他社会文化活动也都属于全套服务内容。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les activités de détente et de loisirs, la MONUC attend l'approbation de la nouvelle politique en la matière.

至于福利和文娱,联刚特派团等待批准新福利和文娱

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs concernant la participation des adolescentes aux activités sportives s'étendant sur toute l'année, y compris aux loisirs estivaux, ont été atteints.

少女参加全年都有体育项目,包括夏季文娱活动。

评价该例句:好评差评指正

Cette population en croissance exerce une demande résidentielle, industrielle et récréative de plus en plus forte sur ces écosystèmes précieux et vulnérables.

人口增长在居住、工业和文娱方面对这些宝贵而脆弱生态系统需求越来越大。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'équipe de gestion de haut niveau élargie a examiné et approuvé les procédures opérationnelles permanentes sur la détente et les loisirs.

此外,审议福利和文娱标准运作程序并经扩大高级管理小组批准。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des pays, les stimulants comme l'ecstasy sont consommés par les jeunes dans des cadres festifs, souvent associé à des soirées dansantes.

大多数国家青年在文娱活动(往往是跳舞)中往往使用诸如迷幻剂等兴奋剂。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution reconnaît aux femmes le droit de participer à des activités récréatives et sportives ainsi qu'à tous les aspects de la vie culturelle.

宪法确认妇女参与文娱活动、体育和文化生活各方面权利。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi reconnaître les bienfaits à long terme de l'enseignement secondaire, de l'enseignement technique et professionnel et de la formation à la gestion des entreprises.

难民专员办事处在难民营提供基本材,培训从事学龄前自愿师,设立帐篷室并分发育资料袋和文娱材料袋。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 300 écoles ont reçu des pochettes pédagogiques pour l'enseignement interactif des mathématiques et des disciplines scientifiques, des pochettes de jeu ou du matériel pédagogique d'urgence.

约有300所学校接受互动数学和科学学袋、文娱用品袋或紧急育材料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saumonette, saumurage, saumure, saumuré, saumurer, sauna, saunage, saunaison, sauner, saunerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Donc, vous travaillez dans le spectacle vivant ?

那么,你现场工作的吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

A la fin du banquet, les fantômes de Poudlard offrirent un beau spectacle.

晚宴以霍格沃茨的幽提供的节目作为结束。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

À la séance récréative qui avait lieu chaque année, aux environs de Noël, on nous fît jouer ensemble une saynète.

每年圣诞节前后都会举办,今年我们要一起一个短小喜剧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saur, saurage, saure, -saure, saurel, saurer, sauret, sauriasis, saurien, sauriens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接