有奖纠错
| 划词

Agence de publicité, du cinéma et de télévision produits, et les échanges culturels.

广告代理、影产品文化交流。

评价该例句:好评差评指正

Le problème tient en partie à la nature de tout produit culturel dont l'aspect marchandise publique l'expose aux agissements des profiteurs.

这一问题在某些程度上反映了文化产品的性质,因其公共商品特性,很可能遭遇搭车者风险。

评价该例句:好评差评指正

L'eau devrait être traitée comme un bien culturel et social, et non pas essentiellement comme un bien de nature économique3.

应把水为一种社会和文化产品,并不主要是一种经济商品。

评价该例句:好评差评指正

La Société a un certain nombre de sociétés, des banques et autres grandes entreprises de produire des brochures et des livres.

本公司的产品文化精品为主流,兼作大众礼品,品位高尚,具有较高的艺术价值和收藏价值。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, il ne fallait pas négliger les facteurs locaux, par exemple les produits reposant sur une forte identité culturelle.

同时,地方因素也不应如围绕文化认同来设计产品

评价该例句:好评差评指正

Je me suis engagé à le bureau principal de la culture d'entreprise et le développement de produits de loisirs et de la vente.

我公司主要致力办公室的企业和休闲文化产品开发,售。

评价该例句:好评差评指正

Nos produits culturels restent exposés à la contrefaçon, et notre capacité à tirer avantage des progrès de la science et de la technologie demeure limitée.

我们的文化产品仍容易受损盗版,而我们获取科技惠益的机会仍然有限。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 2002, opère principalement dans la gamme de Shanghai Yan Zi les principaux types de dons, e-books et d'autres produits culturels.

本公司成2002,主要经营范围为上海紫欣公司主营各式礼品,电子图书等文化产品

评价该例句:好评差评指正

Les subventions visent à encourager la créativité, à développer les compétences nécessaires, dans la gestion notamment, et à assurer l'offre de toute une gamme de produits culturels.

提供补贴的目的是促进创造力,发展必要的技能,包括管理技能,并确保提供各种文化产品

评价该例句:好评差评指正

Son objectif consiste à redonner vie aux musées et à encourager d'autres institutions qui préservent la mémoire, ainsi qu'à permettre à la population d'accéder aux biens culturels.

其目的是复兴博物馆和鼓励其他纪念保留机构,以及向民众提供文化产品

评价该例句:好评差评指正

Indiquer toute mesure prise pour faire en sorte que les ressources et les services culturels soient plus largement accessibles, en particulier dans les petites villes et en province.

请说明采取了哪些措施,以确保人们广泛获得文化产品及服务,特别是在较小的城市和地区。

评价该例句:好评差评指正

Luyi County Center pour la diffusion du développement culturel de Lao Lao est le seul lieu de les tourisme culturel lao développement de produits, de vente et de service.

鹿邑县老子文化发展传播中心是老子故里唯一一家老子文化旅游产品开发售及服务机构。

评价该例句:好评差评指正

L'activité touristique doit être conçue de manière à permettre la survie et l'épanouissement des productions culturelles et artisanales traditionnelles ainsi que du folklore, et non à provoquer leur standardisation et leur appauvrissement.

(4) 旅游活动须经妥善规划,使传统的文化产品,工艺品和民俗得以延续和发扬,而不造成这些物品的退化,变成千篇一律。

评价该例句:好评差评指正

La thèse économique en faveur de l'intervention de l'État repose sur l'argument bien connu de l'échec du jeu des forces du marché et sur le caractère de marchandise publique qui est celui des produits culturels.

国家干预的经济理由是众所周知的市场失灵论点和文化产品的公共商品性质。

评价该例句:好评差评指正

Il est également convenu, avec M. Yutzis, de la nécessité de mettre en place des marchés régionaux pour les biens culturels des peuples, et de l'obligation dans laquelle se trouvaient les États d'appuyer la société civile.

他还同意Yutzis教授关人民文化产品区域市场的建议,以及国家有义务支持民间社会的意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds procure aux citoyens un meilleur accès aux produits multimédias culturels canadiens, et il contribue au développement d'une industrie canadienne de la production et de la distribution multimédia qui est concurrentielle sur les marchés nationaux et internationaux.

基金使公民有更多的机会利用加拿大文化多媒体产品,并帮助在国内和国际市场上具有竞争力的加拿大媒体制作和发行业的增长和发展。

评价该例句:好评差评指正

Certains aspects du sexisme sont le produit dérivé de coutumes et de pratiques culturelles anciennes, mais l'absence d'un cadre institutionnel propice à l'égalité des sexes, notamment sous forme d'appui juridique, peut contribuer à la perpétuation de la discrimination.

虽然性别歧的一些方面属长期习惯和文化风俗的副产品,然而缺乏支助性体制环境、包括确保男女平等的法律支助,会纵容歧的长期存在。

评价该例句:好评差评指正

Le Festival répond aux objectifs du Programme national relatif à la culture en rendant accessibles des biens et services culturels, en favorisant la liberté d'expression et en encourageant la communication artistique et l'élaboration et la gestion de produits culturels.

该活动符合国家文化项目,提供获得文化商品和服务的机会,表达自由,促进传播艺术,管理和生产文化产品

评价该例句:好评差评指正

En matière de culture, l'UNESCO a signalé que, si l'embargo ne touchait pas les produits culturels tels que les livres et les œuvres d'art, le manque de matériel avait de grands retentissements sur l'industrie culturelle et l'enseignement des disciplines artistiques.

文化领域,教科文组织指出,虽然封锁并不包括书籍和艺术品等文化产品,但资料的匮乏极大地影响了文化产业和艺术学校。

评价该例句:好评差评指正

Les projets ont répondu à un besoin régional d'amélioration de la qualité de l'éducation, d'obtention de résultats dans les secteurs de la réforme et des politiques d'éducation, de la culture d'évaluation et de la création de produits de la connaissance.

这些项目响应了改进教育质量的区域需求,在教育改革和政策、评价文化和建知识产品等领域取得成绩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


omnidirectionnel, omnidirectivité, omnidistance, omniforme, omnigraphe, omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En Provence

Nous sommes un des derniers produits réellement fabriqué sur place et correspondant à une culture.

其实,我们的产品制造并符合某文化的最后几产品之一。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Les produits culturels et les voyages sont les champions des achats en ligne.

文化产品和旅游用品网上购物中的最主要购买品。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et lui, il faisait ça avec des images, des photos, des produits culturels, etc.

他通过图像,照片,文化产品等来些。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les produits les plus offerts par les Français pour leur père sont des vêtements, des produits culturels, puis des parfums.

法国人送给爸爸最多的产品衣服、文化产品,然后香水。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour les pays d'usage quotidien du français, le partage de cette langue dope leurs échanges économiques, notamment pour les produits culturels.

对于日常使用法语的国家来语言的共享促进了两国之间的经济往来,特别文化产品方面。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Ces exemples pourraient symboliser la révolution numérique de l'industrie du jeu de société, entre produit culturel et produit de grande consommation, si une partie de l'industrie n'était pas insensible, voire réticente, à cette évolution.

些例子可能象征着棋盘游戏行业的数字革命,在文化产品和消费产品之间,如果该行业的一部分人对演变不敏感,甚至不愿意的话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


omphal(o)-, omphalectomie, Omphalia, omphalite, omphalo, omphalocèle, omphaloentérique, omphalopage, omphalophlébite, omphaloproptose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接