有奖纠错
| 划词

L'hôpital de Bougainvillea assure principalement la chirurgie réparatrice2.

布干维尔亚医院主要提供整形手术。

评价该例句:好评差评指正

Et ça marche, il y a de plus en plus de demandes pour des opérations, chirurgie du visage, liposuccion débridements des yeux.

手段收到了奇效,越来越多的人也要求做这些手术,面部整形,抽脂,拉双眼皮儿(?)。

评价该例句:好评差评指正

Cinq diagnostics représentaient plus de 85 % de l'ensemble des nouvelles invalidités : affections psychiatriques (43 %), neurologiques (14 %), néoplasmes (11 %), affections cardiovasculaires (10 %) et orthopédiques (7 %).

以下5个诊断类别占所有新残疾病例中的85%以上 :精神病(43%)、神经病(14%)、肿瘤(11%)、心血管病(10%)整形外科(7%)。

评价该例句:好评差评指正

Un célèbre chirurgien français ayant beaucoup travaillé dans des zones de conflit a confirmé par la suite que les fragments trouvés semblaient provenir d'une bombe à dispersion.

富有战区大量工作经验的一有姓的法国整形外科医生后来证实,这些碎片看来源自一枚集束炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, une clinique offre ses services (gratuit) de chirurgie esthétique à la jeune fille pour l’aider à trouver un mari. (l’hôpital de chirurgie plastique de l’armée à Canton).

不久之后,一家诊所承诺向其提供免费的整形手术,来帮助她找到称心如意的郎君(广东武警医院美容中心)。

评价该例句:好评差评指正

L'activité de prothétique et d'orthétique, qui joue un rôle essentiel dans la réadaptation médico-sociale des personnes handicapées en leur fournissant des prothèses, orthèses et autres matériels de rééducation, a été développée.

通过向残疾人员提供康援助、修整形设备,在医疗社会康方面发挥关键作用的修整形务工作得到了扩大。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les fournitures plus coûteuses telles que les bandages spéciaux, les clous et plaques destinés aux opérations orthopédiques, les antibiotiques les plus récents, etc., sont à la charge du patient.

可是比较昂贵的供应品,比如整形手术用的特制绷带、针、板等、最新的抗生素,等等,得由病人提供。

评价该例句:好评差评指正

Durant la période considérée, 5 650 enfants ont reçu des soins de rééducation, des soins de physiothérapie ou ont reçu des appareils et des chaussures orthopédiques, des prothèses ou des aides à la mobilité.

在报告所述期间,约有5 650儿童得到务,包括提供修理各种整形用品、义肢、行动扶助器具、鞋物理治疗。

评价该例句:好评差评指正

8 En ce qui concerne le certificat médical présenté par E. K., il semblerait que celui-ci n'ait pas été soigné à l'hôpital de traumatologie et d'orthopédie dépendant du Ministère de la santé aux dates indiquées sur le certificat.

8 至于E.N.K.援用的医疗证书,显然,他没有按照证书所述日期,在卫生部下属的创伤整形外科医院受过任何医疗。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'améliorer les prestations de prothétique et d'orthétique, le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) participe actuellement à un projet visant à établir une antenne du Centre de rééducation prothétique et orthétique à Ganja et à développer l'atelier de prothèses et orthèses de Nakhitchevan.

为改善修整形务,红十字国际委员会目前正参与在Gyanja建立修整形中心分支机构的项目,并且扩大于Nakhichevan的修整形讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les programmes portant sur l'éducation spécialisée, le travail le plus remarquable est la réalisation, en l'espace de six ans, de projets exécutés en commun avec des spécialistes flamands (belges) sur la formation professionnelle, la réinsertion, l'autisme précoce de l'enfant, les centres psycho-médico-pédagogiques et l'orthopédie.

在特殊教育领域正在实施的联合方案中,与佛兰得(比利时)专家在工作培训、参与、幼儿孤独症、心理-教育医疗-社会中心整形教学方面开展的持续六年的联合项目最有影响。

评价该例句:好评差评指正

Les moyens mis en oeuvre pour ce faire sont, notamment, des établissements de soins, des programmes communautaires de réadaptation, des activités productrices de revenus, des appareils orthopédiques et des prothèses, des services de formation et de santé, des emplois, une assistance financière et, enfin, la mobilisation de l'opinion.

政府、非政府组织残疾人协会正在作出努力,以改善残疾人的生活条件,具体办法包括:养老院、社区康方案、创收活动、整形器械、教育务、工作机会、财政帮助公共宣传活动。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'un employé (homme ou femme, sans distinction quant au sexe) est victime d'un accident du travail, l'employeur a l'obligation de prendre en charge les frais médicaux, comme les coûts d'hospitalisation ou des médicaments, les soins médicaux spéciaux ou les opérations chirurgicales et le coût de toute prothèse ou appareil orthopédique.

雇员(不论男女)发生工伤事故,雇主有义务支付其治疗花费,包括医药费、一般特殊诊疗手术费用、任何必须的假肢或整形器具费用等。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre de rééducation prothétique et orthétique, situé à Bakou, dispense chaque année des services à quelque 8 000 personnes: 400 à 500 personnes handicapées en moyenne sont pourvues de fauteuils roulants, 1 500 à 2 000 de béquilles ou de déambulateurs, 500 à 600 de prothèses auditives, et 800 à 900 de membres artificiels.

于巴库的修整形中心每年约向8,000人提供务:400至500残疾人得到轮椅,1,500人至2,000人得到拐杖扶手,向500人至600人提供助听器,向800人至900人提供修假肢。

评价该例句:好评差评指正

15 Bien que l'auteur ait soumis des rapports médicaux aux autorités canadiennes, dont celui d'un orthopédiste qui a constaté des lésions qui n'étaient pas incompatibles avec les allégations de torture, ces lésions ne constituent pas une confirmation des rapports médicaux, lesquels reposent sur des informations émanant de l'auteur lui-même, jugé peu crédible par les autorités.

15 虽然撰文人向加拿大当局提交了医疗报告,包括一整形外科医生的报告,但该医生指出,这些创伤与所宣称的酷刑情况不相符,这些创伤不能与医疗报告所述情况互相印证,因为这些受酷刑的情况都是按撰文人本人所述撰写的。 对此,当局认为是不可信的。

评价该例句:好评差评指正

Il convient à cet égard de mentionner: le réaménagement des Services de soins primaires d'urgence (SAPU) et des dispensaires; l'installation de salles d'hospitalisation écourtée, qui a contribué à la réduction de la mortalité infantile par pneumonie; l'installation de laboratoires de base; la création de 35 centres de santé familiale; et l'instauration du programme de spécialités ambulatoires, qui comprend l'accès aux soins en matière d'ophtalmologie, d'odontologie, d'orthopédie et d'oto-rhino-laryngologie, entre autres.

例如,兴初级急诊点(急诊点)急诊手术室;开办短期病房,这帮助减少了婴儿因肺炎所致的死亡;设立了基本实验室;开办了35个家庭保中心;建立了专门从事眼科、牙科、整形外科及耳鼻喉科治疗的门诊病人设施,等等。

评价该例句:好评差评指正

En cas de maladie, de perte de la capacité de travail et dans d'autres circonstances, les citoyens ont droit à une assistance médicale et sociale qui inclut des mesures préventives, le diagnostic, les traitements, la réadaptation, les prothèses des membres et les prothèses dentaires, les dispositifs optiques ainsi que des mesures sociales en faveur des malades, des personnes inaptes au travail et des handicapés, en particulier le versement d'une allocation pour incapacité de travail temporaire.

公民在生病、丧失劳动能力及其他情况下有享受医疗社会援助的权利,其中包括预防、诊断、重症监护、修整形牙科保援助,以及照顾病人、丧失劳动能力者残疾人的社会性措施,包括支付临时丧失劳动能力的补助金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Alors pour pallier une calvitie, les chirurgiens esthétiques utilisent la greffe capillaire.

医生使用植发来治疗脱发。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Le thème du jour est la chirurgie esthétique.

今天主题是

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Christèle, enseignante, 42 ans, a fait appel à la chirurgie esthétique après ses grossesses.

克里斯蒂,教师,42岁,在怀孕后求助于手术。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

J'ai donc décidé d'avoir recours à la chirurgie esthétique et je suis très satisfaite du résultat.

因此我决定求助于手术,而且我对这个结果很满意。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Les actes de chirurgie esthétique se banalisent au nom du mieux-être.

这种行为其名曰为了遇见更好自己。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Dépenser une petite fortune dans la chirurgie esthétique est une pratique courante aujourd'hui.

花费自己财富一小部分用于是如今很流行一种行为。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Pour commencer, quelques chiffres sur la chirurgie esthétique.

首先,让我看看有关一些数据。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Donc il faut avoir bien le teint plastique.

所以你要有一个很好肤色。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Ensuite c’est la division et le façonnage, étapes généralement mécanisées.

然后是分割和,一般都是机械化

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

350 000 : c'est le nombre d'interventions de chirurgie esthétique par an, en France.

350 000 : 每年有这么多人参与到中来。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Un chirurgien plasticien doit être aussi psychologue, même si cette matière ne fait pas partie du cursus universitaire de la spécialité.

一个外科医生同样也需要是一名心理医生,尽管这方面课程不包括在我大学专业课程内。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Donc, les adeptes, les personnes qui ont recours à la chirurgie esthétique, sont de plus en plus variés ?

因此,行家和诉诸于人都越来越多?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Les plus débiles, c'est les parents, ah eux, il faudrait leur faire une chirurgie esthétique du cerveau.

最脆弱,就是这些父母了,他需要做是一个大脑手术。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ah non ! Je façonne. Chaque pâton est travaillé à la main ou à l’aide d’une machine pour obtenir la forme allongée de la baguette.

啊!我要给面团。每根法棍都是手工或者用机器来制作成长条状。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Mais, aujourd'hui, ce n'est plus l'apanage des stars et des gens riches, car elle séduit toutes les classes sociales et de plus en plus d'hommes aussi.

但是,如今,这不再是明星或者有钱人专利,因为已经渗透到社会各阶层中来,越来越多人参与其中。

评价该例句:好评差评指正
Topito

On lit sur sa page wiki des statistiques hallucinantes que je vais pas pouvoir m'empêcher d'annoncer avec la voix de monsieur Manatane 28 opérations de chirurgie esthétique, 180 cm de tour de poitrine Nicolas.

在她维基页面上,你可以读到一些惊人统计数据,我忍不住要用Manatane先生声音宣布:28次手术,胸围180厘米Nicolas。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces filtres sont accusés de causer de graves problèmes chez les utilisatrices, surtout les plus jeunes, particulièrement en matière de confiance en soi, allant même jusqu'à créer des problèmes de dysmorphie, et à pousser à la chirurgie esthétique.

这些滤镜被指控在用户中造成严重问题,尤其是年轻用户,特别是自信心方面,甚至会造成畸形问题,并导致他去做手术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接