有奖纠错
| 划词

Dans les entreprises françaises, il y des procédures d'intégration bien ficelées qui durent certain temps.

在法国企业,整合人才有流程,有整合,需时间。

评价该例句:好评差评指正

Pour son premier téléviseur 3D, Panasonic n'a pas souhaité intégrer cette technologie.

对于它的第款3D电视,松下不想整合这种技术。

评价该例句:好评差评指正

IL RASSEMBLE AINSI L'ORIGINE ET LES UTILISATIONS DES RESSOURCES DE CHAQUE SECTEUR.

这张表格也整合了其来源和每个部门资源的使用。

评价该例句:好评差评指正

Cette agence spécialisée dans la reliure, l'image de l'intégration.

本机构专事书籍装帧,视觉形象整合

评价该例句:好评差评指正

Notez qu'un système de vidéo conférence Skype est intégré.

请注意个Skype视频议系统整合

评价该例句:好评差评指正

La société s'engage à créer et à l'intégration de périphériques sans fil plate-forme!

公司致力于造和整合无线周边设备平台!

评价该例句:好评差评指正

Ci-joint un dossier rassemblant toutes les informations relatives au projet Puits au Togo.

附件为我手的所有「多哥水井计画」相关资料,整合份档案。

评价该例句:好评差评指正

L’usage d’une méthode française facilite l’intégration d’activités d’apprentissage utilisant des ressources numériques.

这个方法的使用在有利于法语的学习活动中使用数字资源的整合

评价该例句:好评差评指正

En 2004, à intégrer la société dans le fonctionnement de l'entreprise en droit des affaires.

2004年整合成为公司化运作的商务律师事务所。

评价该例句:好评差评指正

Kawagebo agence de publicité, les agents locaux et une diffusion de l'intégration professionnelle des entreprises.

卡瓦格博广告公司,本土专业综合代理及整合传播企业。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil entend continuer d'intégrer ses travaux à ceux de la Commission.

安理继续整合它和委员的工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aidé des pays et des organisations régionales à intégrer l'investissement.

贸发议协助国家和区域组织作出投资整合

评价该例句:好评差评指正

L'intégration des factions armées à une force armée nationale unique se fait à contrecœur.

对将各种武装派别整合为单的国家武装力量的工作不热心。

评价该例句:好评差评指正

L'idée que la justice doit précéder l'intégration est à notre avis erronée.

我们认为,正义应当先于整合的看法是错误的。

评价该例句:好评差评指正

Une plus grande cohérence politique et une meilleure intégration sont également importantes.

加强政策的致性与整合同等重

评价该例句:好评差评指正

Le projet a un rôle capital à jouer dans l'intégration du réseau ferroviaire transeuropéen.

该项目对于泛欧洲铁路网络的整合将发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'industrie automobile, la tendance est au regroupement.

汽车制造的总体趋势是整合

评价该例句:好评差评指正

Les produits tubulaires sont maintenant regroupés dans la société Tenaris.

钢管生产现在已被整合到Tenaris公司之下。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la combinaison de tous ces facteurs a produit de solides synergies.

最后,所有这些发展整合起已导致形成了强大的协同作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que les activités des missions n'ont pas encore été entièrement intégrées.

委员注意到,特派团业务仍未整合

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


臂状物, , 璧还, 璧谢, , 襞(布、衣服的), , , 边(多面体的), 边……边……,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Nos champions y sont très bien intégrés.

保卫者是很

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Par la recherche, la consolidation des filières, l'attractivité et les relocalisations lorsque cela se justifie.

必要时通过研究,行业,吸引和重新定位来创造就业机会。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On doit intégrer notre stratégie pour réduire nos émissions dans tous ces domaines.

们必须在所有这些领域减排战略。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

C'est ce qu'on appelle le processus d'intégration.

这就是所谓过程。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Eh bien, mon cerveau, il a décidé de ne jamais intégrer.

大脑决定永远不

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Si vous avez bien intégré les concepts des préférences, c'est déjà super intéressant.

如果你已经很了偏概念,那已经非常有趣了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc, ils vont apparaître sur l’écran, dans les fiches ou bien dans la description.

所有这些链接都会出现在屏幕上,在文章卡片中,或者在视频简介中。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On a concrétisé un deuxième où les choses sont mieux intégrées.

们进行了第二次测试,得更了。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et pour ça, il faut additionner les informations qui proviennent de plusieurs poils.

为此,必须把几根毛发信息起来。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Comme vous avez vu on a fait plusieurs intégrations.

正如你们所看到们做了很多

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En plus, maintenant ils ont intégré quelques contenus de Netflix dans leur catalogue.

此外,现在他们目录中还了一些Netflix内容。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour pouvoir répondre plus facilement, on doit d'abord les regrouper.

为了能够更简单地回答,们首先要把它们一下。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Votre capacité à intégrer et comprendre de nouvelles informations.

和理新信息能力。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ensuite on intègre la grammaire et enfin, on lit, on écoute, on pratique un maximum.

然后语法,最后,们阅读,听力,多练习。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La guérison apporte l'intégration de soi.

康复带来自

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

C'est mieux de bien intégrer déjà les informations que nous venons de voir avant d'aller plus loin.

在进一步讨论之前,最先将们刚才看过信息进行

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Tout ça dans une fiche dans l'article, je laisse le lien dans la description de la vidéo.

所有这些都在文章里卡片中,会把链接留在视频描述处。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ainsi, ils cherchent à intégrer le plus possible d’éléments déjà présents naturellement. Un défi pour les paysagistes.

因此,他们寻求尽可能多已经自然存在元素。对景观设计师挑战。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et au-dessus de leur tête plane l'ombre de l'Empereur, qui aimerait bien intégrer toutes leurs terres au Saint-Empire.

在他们头顶上盘旋着皇帝影子,皇帝想将他们所有土地到神圣罗马帝国。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ils intègrent alors de petites unités de combat, avec lesquelles ils partagent les dix prochaines années de leur vie.

然后他们将和小型作战部队在一起,共同度过接下来十年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边缘科学, 边缘企业, 边缘清整, 边缘绕组, 边缘沙丘, 边缘深湖, 边缘为尖齿状的, 边缘位错, 边缘系统, 边缘相,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接