有奖纠错
| 划词

Dans les entreprises françaises, il y des procédures d'intégration bien ficelées qui durent certain temps.

在法国企业,程,有,需要一段时间。

评价该例句:好评差评指正

Notez qu'un système de vidéo conférence Skype est intégré.

请注意一个Skype视频会议系统

评价该例句:好评差评指正

Cette agence spécialisée dans la reliure, l'image de l'intégration.

本机构专事书籍装帧,视觉形象

评价该例句:好评差评指正

La société s'engage à créer et à l'intégration de périphériques sans fil plate-forme!

公司致力于打造和无线周边设备平台!

评价该例句:好评差评指正

L'intégration est plus facile au stade de l'élaboration qu'à celui de la mise en œuvre.

在制定阶段,要比在执行阶段更容易。

评价该例句:好评差评指正

En 2004, à intégrer la société dans le fonctionnement de l'entreprise en droit des affaires.

2004年成为公司化运作的商务师事务所。

评价该例句:好评差评指正

IL RASSEMBLE AINSI L'ORIGINE ET LES UTILISATIONS DES RESSOURCES DE CHAQUE SECTEUR.

这张表格也了其来源和每个部门资源的使用。

评价该例句:好评差评指正

Pour son premier téléviseur 3D, Panasonic n'a pas souhaité intégrer cette technologie.

对于它的第一款3D电视,松下不想这种技术。

评价该例句:好评差评指正

Kawagebo agence de publicité, les agents locaux et une diffusion de l'intégration professionnelle des entreprises.

卡瓦格博广告公司,本土专业综合代理及传播企业。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'industrie automobile, la tendance est au regroupement.

汽车制造的总体趋势是

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'intégration pourrait faire l'objet de différentes approches.

可以通过不同的方针

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des politiques, il n'y a guère d'intégration à tous les niveaux.

在政策方面各个等级很少

评价该例句:好评差评指正

Ci-joint un dossier rassemblant toutes les informations relatives au projet Puits au Togo.

附件为我经手的所有「多哥水井计画」相关资料,为一份档案。

评价该例句:好评差评指正

L’usage d’une méthode française facilite l’intégration d’activités d’apprentissage utilisant des ressources numériques.

这个方法的使用在有利于法语的学习活动中使用数字资源的

评价该例句:好评差评指正

Ce mouvement a été accéléré par les fusions et les acquisitions.

这种的速度通过并购而加快。

评价该例句:好评差评指正

Il existe divers mécanismes d'intégration des politiques.

政策的机制有多种形式。

评价该例句:好评差评指正

Une plus grande cohérence politique et une meilleure intégration sont également importantes.

加强政策的一致性与同等重要。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU peut jouer un rôle de rassemblement dans ce cas.

联合国可以发挥作用,部队。

评价该例句:好评差评指正

Le redéploiement et la consolidation de ces ressources ne nécessitent pas de crédits supplémentaires.

调动和这些资源不涉及新增批款。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures budgétaires et de planification sont davantage intégrées.

他们正在进一步预算和规划程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épisome, épisomique, épispadias, épispastique, épisperme, épispermique, épisphærite, épissage, épisser, épissoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

C'est ce qu'on appelle le processus d'intégration.

这就是所谓的过程。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Eh bien, mon cerveau, il a décidé de ne jamais intégrer.

我的大脑决定永远不

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Votre capacité à intégrer et comprendre de nouvelles informations.

和理解新信息的能力。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La guérison apporte l'intégration de soi.

康复带来自我

评价该例句:好评差评指正
法国克龙演讲

Nos champions y sont très bien intégrés.

我们的保卫者是很好的

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et pour ça, il faut additionner les informations qui proviennent de plusieurs poils.

,必须把几根毛发的信息起来。

评价该例句:好评差评指正
法国克龙演讲

On doit intégrer notre stratégie pour réduire nos émissions dans tous ces domaines.

我们必须在所有这些领域我们的减排战略。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On a concrétisé un deuxième où les choses sont mieux intégrées.

我们进行了第二次测试,得更好了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Comme vous avez vu on a fait plusieurs intégrations.

正如你们所看到的,我们做了很多的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En plus, maintenant ils ont intégré quelques contenus de Netflix dans leur catalogue.

外,现在他们的目录中还了一些Netflix的内容。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour pouvoir répondre plus facilement, on doit d'abord les regrouper.

为了能够更简单地回答,我们首先要把它们一下。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ensuite on intègre la grammaire et enfin, on lit, on écoute, on pratique un maximum.

然后我们语法,最后,我们阅读,听力,多练习。

评价该例句:好评差评指正
法国克龙演讲

Par la recherche, la consolidation des filières, l'attractivité et les relocalisations lorsque cela se justifie.

必要时通过研究,行业,吸引和重新定位来创造就业机会。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous avez bien intégré les concepts des préférences, c'est déjà super intéressant.

如果你已经很好的了偏好的概念,那已经非常有趣了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Deuxième théorie : Napoléon aurait un système de valeur parfaitement intégré.

拿破仑拥有一个完美的价值体系。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc, ils vont apparaître sur l’écran, dans les fiches ou bien dans la description.

所有这些链接都会出现在屏幕上,在文章的卡片中,或者在视频简介中。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est mieux de bien intégrer déjà les informations que nous venons de voir avant d'aller plus loin.

在进一步讨论之前,最好先将我们刚才看过的信息进行

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Tout ça dans une fiche dans l'article, je laisse le lien dans la description de la vidéo.

所有这些都在文章里的卡片中,我会把链接留在视频的描述处。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ils intègrent alors de petites unités de combat, avec lesquelles ils partagent les dix prochaines années de leur vie.

然后他们将和小型作战部队在一起,共同度过接下来的十年。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ainsi, ils cherchent à intégrer le plus possible d’éléments déjà présents naturellement. Un défi pour les paysagistes.

,他们寻求尽可能多的已经自然存在的元素。对景观设计师的挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épithermal, épithermique, épithésiste, épithète, épithyte, épitoge, épitomé, épitomsonite, Epitonium, épître,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接