有奖纠错
| 划词

Des millions d’internautes aident à la numérisation massive de livres.

数百万网民做着帮助图书整体数字化工作。

评价该例句:好评差评指正

Le gâteau a très bon goût. La forme principale est une bûche.

蛋糕非常好吃,整体树干造型。

评价该例句:好评差评指正

Si tout ça c'est pas ton truc, y'a pas de soucis entre nous, tu sais.

整体红色礼服红色蕾丝并不显眼,但质感立刻马上提高。

评价该例句:好评差评指正

En termes de coût global d’une entreprise, la France est leader européen des faibles coûts.

在企业整体运营成本方面,法欧洲低运营成本先驱。

评价该例句:好评差评指正

Laser est devenu un fournisseur de solution globale de l'autorité.

已成为激光加工整体解决权威提供商。

评价该例句:好评差评指正

Elle est une société “holistique” dans laquelle le “Tout” l’emporte sur le “Particulier”.

并非落后家,而整体”大于“个人”整体主义”社会。

评价该例句:好评差评指正

Ces rhétoriques activent cette vidéo comme la variation et la fugue dans un concerto.

连续喻和矛盾修辞法使之成为一个整体协奏曲中带入变奏和赋格。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble de gros et de détail des services de marketing entreprise!

整体批发与零售营销式服务性公司!

评价该例句:好评差评指正

La prestation d'ensemble de l'équipe de France a de quoi inquiéter ses plus fidèles soutiens.

整体表演忠诚球迷们都会感到担忧。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports perdaient de ce fait de leur utilité et ne facilitaient pas la responsabilisation.

有鉴于此,秘书长重申S/2005/636号文件第26段中建议,即每两年一次报告《全系统行动计划》整体执行情况。

评价该例句:好评差评指正

La figure I donne un aperçu global des besoins d'assistance technique de 44 Parties déclarantes.

提交报告缔约方整体技术援助需求见图一。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc recourir à une approche globale.

因而,需要制定一个综合性和整体方针。

评价该例句:好评差评指正

« L'expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux. »

“集体驱逐把民族、种族、族裔或宗教群体作为一个整体进行驱逐措施”。

评价该例句:好评差评指正

La capacité collective de gérer les migrations doit être examinée de manière plus globale.

管理移徙现象整体能力应以更加统一方式处理。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de paix est un tout indissociable.

和平进程一个不可分割整体

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il faut tenir dûment compte de l'ensemble du mandat de la Commission.

第二,应当适当考虑委员会任务整体范围。

评价该例句:好评差评指正

Il faut souhaiter que la réforme d'ensemble du système apportera sur ce terrain une simplification.

希望对体制整体检查将使情况简化。

评价该例句:好评差评指正

Ce triangle formera un tout et se concentrera sur la personne humaine.

这三方面将组成一个以人为中心整体

评价该例句:好评差评指正

On espère que ces mesures contribueront à renforcer la sécurité générale au Burundi.

希望这些措施将促进改善布隆迪整体安全局势。

评价该例句:好评差评指正

Ces stratégies définissent des programmes généraux d'orientation pour chaque pays.

这些战略为每一家提供了整体指导方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不均等的, 不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度热精选

Les plus riches partaient et notre pays s'affaiblissait.

富有人选择离开国家,我们整体实力遭到削弱。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

La palette de couleurs est très jolie.

整体颜色非

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

D’autre part, les médecins qui les pratiquent ont une approche plus globale du patient.

另一方面,实施替代疗法医生更加留意病人整体状况。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Tout d’abord, on va commencer par voir la structure générale d’un e-mail formel.

首先我们来看正式邮件整体结构。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, c'est un espace qui appartient à un ensemble plus grand, non ?

,这部分空间属于一个更大整体,不吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Que je veux plus prendre pour moi-même et pour mon bien-être en général.

我想更多地为自己考虑,为了我个人整体福祉。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Effectivement, après ce sera un ensemble, ton plat.

的确,后这会你菜品整体效果。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il y a du niveau dans cette épreuve.

这次比赛整体水平很高。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce que c'est important que la société tienne compte de l'ensemble de ces diversités.

因为社会重视这种多样性整体

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

L'idée c'est vraiment d'avoir un ensemble qui est assez homogène.

把鸡蛋煎成一个均匀整体

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

C'est quelqu'un qui vit la mode comme une expérience globale, sensorielle.

他将时尚看作一种整体、感官性经历。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

C'est une administration qui se sépare du corps social.

一个远离社会整体政府部门。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils ont commencé à se former ensemble, à la même époque.

它们在同一个年代形成整体

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je comprends le sens des mots seuls, je comprends le sens des mots ensemble.

我理解每个单词含义,我理解单词整体含义。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il faisait laborieusement de toutes ces prescriptions un ensemble harmonieux qu’il voulait présenter aux âmes.

他正苦心孤诣地着手把所有这些条规编成一个协调整体,供世人阅读。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et au fil du temps, cela aura un effet négatif sur ton bien-être général.

随着时间推移,它会对你整体健康产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce signe est plutôt un sous-produit indirect de l'agitation interne et de l'irritabilité générale.

这个迹象主内心不安和整体烦躁间接副产品。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est un ensemble sophistiqué, capable de prendre des aspects très différents.

一个复杂整体,能够呈现出截然不同方面。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Mais je vais quand même vous parler un peu du pissenlit dans sa globalité.

但我还简单地谈一下蒲公英整体情况。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

D'où le nom inflorescence, qui veut dire un ensemble de fleurs.

花序名字由来,想表达花整体性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接