Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你带着阳光颠覆了我整个世界。
) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.
它同所有其他意识形态一样意在征服整个世界。
Par sa différence, cette pensée peut aussi aider le monde.
由于有这样,这种思想也有助于整个世界。
Tout un monde à jamais disparu, vraiment bien étrange et pourtant si attachant !
整个世界永远消失了,真很奇怪,却又如此优胜!
Quand tu quittes mon monde,je trouve que tout le monde est somble!
当你离开我世界,我发现整个世界是灰暗!
En plus, la télé nous a déjà tout montré, même les territoires les plus éloignés.
此外,电视已经给我们展示了整个世界,即使是最遥远土地。
Hors Etats-Unis, le long-métrage bat des records dans les salles du monde entier.
除北美外,这部长片也打破整个世界录。
Le monde entier est concerné par cette bataille.
整个世界卷入了这场斗争。
Le Moyen-Orient revêt une grande importance pour le monde.
中东对整个世界来说很重要。
Tout l’Univers conspire à le faire arriver jusqu’au bout de son rêve.
整个世界仿佛和他有了默契,帮助他一步一步走向梦想终点。
Voilà certaines des épreuves auxquelles le monde entier doit faire face.
这是整个世界必须面对一些考验。
Son décès est une perte pour le monde entier.
他逝世是整个世界损失。
C'est également la responsabilité collective de tous les pays.
它也是整个世界集体责任。
Notre voix est celle des femmes du monde entier.
我们声音是整个世界妇女声音。
L'éradication de la pauvreté est un sérieux défi pour le monde dans son ensemble.
根除贫困是整个世界面临一个严重挑战。
Partout dans le monde aujourd'hui, les initiatives régionales se multiplient.
今天在整个世界,区域举措正大量涌现。
Le monde est aujourd'hui bouleversé par ce néfaste terrorisme.
罪恶恐怖主义使整个世界感到不安。
Le monde entier sait que cette position est justifiée.
整个世界知道,这是一个正义立场。
L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。
想象力比知识更为重要。知识是有限,而想象力则包围着整个世界。
Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.
整个世界在关注发生在苏丹严重悲剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juste toi et moi, que le monde entier voient.
只有你和我,整个世将会看到。
Le monde est contrôlé par les illuminatis.
光照派控制着整个世。
Le monde entier revenait à la vie.
整个世在复活。
Nous avons maintenant des membres dans le monde entier.
成员遍布整个世。”
Chaque année, on dénombre un million de séismes dans le monde.
,整个世会发生数以百万次地震。
Des petits hommes barbus veulent s'emparer du monde !
这些有胡子的小人想要占领整个世!
Car sur ce sol de France, le monde entier était venu combattre.
因为在法国这片土地上,整个世都来参与战斗。
Il est le maître du monde.
“整个世都要由他统治了。
Au-delà d'avoir du talent et du génie, il a cette dimension qui touche le monde entier.
在拥有天赋和才能之外,他可以触及整个世。
Je ne dirais pas grandiose, mais, c’est-à-dire que le monde entier soit satisfait.
我不敢说是一届宏伟的奥运会,但是整个世都将会满意。
Cette vermine a pris le monde en otage avec son égotisme et son manque de bonne manière.
这个害虫危及整个世,他自大而且缺乏教养。
Cela montre que tu as une profonde méfiance envers toi-même et envers le monde en général.
这表明你对自己和整个世都有着深深的不信任。
Et les silhouettes des autres enfants, celles de toutes les autres créatures du monde, qui sombraient elles aussi...
还有其他孩子,其他的所有人,整个世,都在下坠。
Cette vague a submergé tout le pays, emporté le monde entier et dépassé tout ce qu'on pouvait imaginer.
这股浪潮席卷了整个国家,席卷了整个世,超出了任何人的想象。
Au cœur de la blancheur immaculée de la cabine sphérique, c'était comme si le monde s'évanouissait devant sa beauté.
她身处洁白的球体中,仿佛整个世都因她的美丽而隐去似的。
Ils constituent leur monde tout entier, un cadre protecteur, mais aussi une barrière que certains voudraient infranchissable.
他们构成了她们的整个世,一个保护框架,但也是一些人希望无法逾越的障碍。
En étant connecté au monde entier, on peut tomber sur des personnes malintentionnées ou sur des contenus inadaptés.
在与整个世建立联系的时候,我们可能会遇到不怀好意或发布不恰当内容的人。
Un frisson d'horreur parcourut le monde de Trisolaris.
一阵巨大的恐怖感席卷整个三体世。
J'adore apporter dans mes créations tout un monde d'inspirations autour de l'astrologie.
我喜欢将围绕占星术的整个灵感世带到我的创作当中。
Mais comment lui reprocher ce geste malheureux, lui qui a tant fait rêver les Français et le monde entier.
然后,怎么能责怪他这种不当之举呢?他给全体法国人乃至整个世都留下了颇多的想象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释