Elle estime qu'au moins 10 kilos de composés d'uranium pourraient avoir été dispersés.
视察组估计,至少有10公斤铀化合物散失。
Les efforts actuels sont dispersés et inadéquats et souvent ne s'attaquent pas aux causes profondes de l'injustice et de l'inégalité et se perdent parfois dans les efforts « d'intégration », ce qui en rend les résultats difficiles à suivre.
目前的努力零散不足,通常未触及不公平和不平等的根源,有时候散失在“纳入主流”的努力中很难体现出结果。
Il arrive que les représentants de l'insolvabilité désignés dans un État demandent qu'une procédure soit ouverte dans un autre pays afin d'éviter des conflits de compétences et tout risque de dispersion des actifs du débiteur au détriment des créanciers.
有时,在一国任命的破产管理请求在外国法域启动破产程序,既
避免管辖权冲突,又
避免债务
资产散失给债权
造成损害的风险。
Il arrive que les représentants de l'insolvabilité désignés dans un État demandent qu'une procédure d'insolvabilité soit ouverte dans un autre État afin d'éviter des conflits de compétence et tout risque de dispersion des actifs du débiteur au détriment des créanciers.
有时,在一国任命的破产管理请求在外国启动破产程序,既
避免管辖权冲突,又
避免债务
资产散失给债权
造成损害的风险。
Nous craignons que malgré les différents engagements, résolutions et décisions acceptés au niveau international et les appels persistants lancés par les pays d'origine pour la restitution de leur patrimoine perdu, aucune mesure pratique ne soit en voie de se concrétiser.
虽然通过国际协议,作出了各种承诺,通过了各种决议和决定,而且原有国一再要求归还其散失的遗产,但并没有看任何切实行动,我们对此感
关注。
Finalement, bien que le mercure soit très bon marché comparé à l'or, les ouvrages disponibles et l'expérience démontrent qu'un prix élevé du mercure entraîne une réduction des pertes de mercure dans le secteur de l'extraction minière artisanale et à petite échelle de l'or.
总之,尽管与黄金价格相比,汞比较便宜,有文字和经验表明,汞的价格高则会导致小规模手工开采金矿汞散失量减少。
L'imposition d'une telle obligation peut permettre, dans le cas d'une liquidation, de protéger les intérêts des créanciers en empêchant que les actifs du débiteur soient davantage dispersés et, dans le cas d'un redressement, d'accroître les chances de réussite en favorisant des mesures précoces.
就清算而言,规定这样一种义务以保护债权
的权益,防止债务
的资产进一步散失;就重组而言,
以通过鼓励尽早采取行动而增加成功的机会。
L'imposition d'une telle obligation peut permettre, dans le cas d'une liquidation, de protéger les intérêts des créanciers en empêchant que les biens du débiteur soient davantage dispersés et, dans le cas d'un redressement, d'accroître les chances de réussite en favorisant des mesures précoces.
就清算而言,规定这样一种义务以保护债权
的权益,防止债务
的资产进一步散失;就重组而言,
以通过鼓励尽早采取行动而增加成功的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。