有奖纠错
| 划词

L'extrémisme, le fondamentalisme et le tribalisme règneront sans partage.

极端主义、教旨主义和宗族主义泛滥。

评价该例句:好评差评指正

Ils contenaient des munitions destinées aux fondamentalistes militants.

帆船上装有给好战教旨主义者的弹药。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'expliquer comment le Gouvernement répond aux menaces des religieux fondamentalistes.

该澄清政府是如何教旨牧师造成的威胁的。

评价该例句:好评差评指正

La raison et la compréhension ont fait place au fondamentalisme et à l'extrémisme.

理性与理解让位于教旨主义和极端主义。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a porté principalement sur les efforts menés contre le fondamentalisme.

会议主题的重点是打击教旨主义的工作。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation et le développement constituent aussi des remparts contre l'extrémisme et le fondamentalisme.

教育和发展还防止极端主义和教旨主义。

评价该例句:好评差评指正

L'extrémisme fondamentaliste et ses manifestations existent parfois encore dans les zones situées à l'est.

在东部地区,形形式式的教旨极端主义可仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour, des dirigeants intégristes extrémistes incitent à perpétrer de nouveaux actes terroristes.

每天,极端教旨主义领导人煽动更多的恐怖行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons la coexistence pacifique des grandes religions, pour vaincre les intégrismes et les fanatiques.

我们希望看到各大宗教和平共处,铲除教旨主义和狂热主义。

评价该例句:好评差评指正

Il est inquiétant qu'un groupe de religieux fondamentalistes se soit opposé à l'éducation des femmes.

有一个教旨牧师组成的团体反妇女接受教育,这令人不安。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté favorise la culture de drogues illicites et l'expansion du phénomène dangereux appelé "narco-fondamentalisme".

贫穷助长了非法品的种植和“-教旨主义”的发展。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune valeur, si sacrée soit-elle, que le terrorisme intégriste n'ait foulée au pied.

每项价值,无论多么神圣,都曾遭到教旨主义恐怖主义的践踏。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Gouvernement pakistanais a interdit sept organisations fondamentalistes musulmanes ces derniers mois.

在过去几个月中,巴基斯坦政府已经取缔了7个穆斯林教旨主义组织。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh reste inflexible dans sa volonté de réduire le fondamentalisme religieux dans toutes ses manifestations.

孟加拉国坚定承诺遏制形形色色的宗教教旨主义。

评价该例句:好评差评指正

Il encourage le « narco-intégrisme », plus dangereux que la « narco-guerrilla » colombienne, dans le détroit de Gibraltar.

这是在鼓励比直布罗陀海峡的哥伦比亚毒枭恐怖主义更危险的毒枭教旨主义(narcofundamentalism)。

评价该例句:好评差评指正

Cette hypothèse vaut pour tout groupe terroriste.

这一假设适用于任何恐怖主义集团,例如,某些集团所奉行的教旨主义,如奥萨马·本·拉丹创立的卡伊达组织。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté, l'exclusion sociale et les idéologies fondamentalistes sont quelques-unes des causes associées aux crises actuelles.

贫困、社会排斥和教旨主义者的思想意识,是目前危机的根源。

评价该例句:好评差评指正

Le fondamentalisme occidental a ancré la haine de l'autre et préconisé le choc des cultures et des civilisations.

西方的教旨主义激起了方的仇恨,鼓吹文化和文明的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Les raisons données aux conflits, insistant sur l'inimitié, le fondamentalisme religieux et les manipulations politiques, dominaient largement.

各种冲突解释比比皆是,它们都强调敌意、宗教教旨主义或操纵一切的政客。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, cette même attitude fondamentalement négative a fait naître un nouveau barbarisme qui menace la paix mondiale.

今天,这种同样的消极的教旨主义态度孳生了正在威胁世界和平的新的野蛮状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对中国不友好, 对中国不友好的(人), 对中国人不友好, 对中国人不友好的(人), 对中国人友好, 对中国人友好的(人), 对中国友好, 对中国友好的(人), 对中心, 对柱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

戛纳电影之旅

Oui, vous avez une haine contre les intégristes.

是的,你对主义者有仇恨。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Mais, écoutez, il y a une collusion entre et l'argent, et les affairistes, et les américains, et les intégristes.

但是,听着,金钱、商人、美国人和主义者之间存在着勾结。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Son livre est brûlé en Angleterre par des musulmans intégristes.

他的书在英国被主义穆斯林烧毁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10

Une décision critiquée par les fondamentalistes.

主义者批评的决定。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C'est-à-dire que c'est une interprétation extrêmement littérale et fondamentaliste.

也就是说,这是一种极其字面和主义的解释。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4

Notamment des catholiques intégristes de l'Institut Civitas.

特别是来自Civitas研究所的主义天主徒。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演精选

Mathieu, que vous voyez sur l'image avec le T-shirt blanc, devait incarner un fondamentaliste religieux.

马蒂厄,你在照片中看到的白色T恤,象征着一个主义者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5

Un rassemblement de salafistes - des musulmans intégristes- interdit en Tunisie.

突尼斯禁止举行萨拉菲派 - 主义穆斯林 - 的会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12

C'est une procédure obligatoire dans ce genre de conflit face à des terroristes islamistes intégristes.

这是在主义伊斯兰恐怖分子面临的此类冲突中的强制性程序。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Les fondamentalistes, kalachnikov à l'épaule, s'emparent de tous les lieux de pouvoir.

- 肩扛卡拉什尼科夫冲锋枪的主义者夺取了所有权力场所。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年12

Les intégristes objecteront, mais il bon de penser quand persistent violences et peur.

主义者会反对, 但当暴力和恐惧持续存在时, 思考一下是件好事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

Le porte-parole des talibans a accepté de nous rencontrer à Kandahar, le fief des fondamentalistes.

塔利班发言人同意在主义者的大本营坎大哈同我们会晤。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年8

Vous vous souvenez peut-être du discours des fondamentalistes quand ils ont débarqué à Kaboul il y a trois ans.

你可能还记得三年前主义者登陆喀布尔时的演

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6

Son fondateur était déjà visé par de nombreuses plaintes ou rapports d'informations déposés par les milieux fondamentalistes hindous.

它的创始人已经成为印度主义圈子提出的大量投诉或信息报告的目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

Avec leurs nouveaux uniformes, semblables à ceux des Américains, les fondamentalistes paradent et imposent la loi des talibans.

主义者穿着与美国人相似的新制服,游行并强行实施塔利班的法律。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年

Tartuffe, ce faux dévot, escroc au nom de la religion, bien sûr ce sont les intégrismes d’aujourd’hui.

塔图夫,这个虚假的奉献者,以的名义欺骗者,当然这些都是今天的主义。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Hors de la péninsule arabique, le wahhabisme saoudien se confond souvent avec un autre courant fondamentaliste, le salafisme.

在阿拉伯半岛之外,沙特瓦哈比主义经常与另一个主义潮流萨拉菲派混淆。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9

Les violences entre fondamentalistes religieux ont tué plus de 4000 personnes dans le pays depuis le début de l'année.

自今年年初以来,主义者之间的暴力事件已在该国造成4,000多人死亡。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Mais les mouvements intégristes existent aussi au sein de la communauté catholique, où des traditionnalistes s’opposent rigoureusement à toute réforme de l’Eglise.

但天主群体中的主义运动也存在,传统的徒剧烈反对会的一切改革。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces calomnies doivent être comprises dans le contexte des années Reagan et d'une poussée des courants ultraconservateurs et chrétiens fondamentalistes aux États-Unis.

这些诽谤必须在里根时代以及美国极端保守派和基督主义潮流兴起的背景下理解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对宗教教条的怀疑, 对宗主不忠的(人), 对宗主的背叛, 对宗主的不忠, 对坐, 对做某事赞叹不已, , 兑付, 兑付一张票据, 兑换,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接