Le clocher de l'église catholique du village. Le village fait 15 habitants.
村的教堂和钟
。村子上共有15
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur la droite, on apercevait par delà les blés les deux clochers ciselés et rustiques de Saint-André-des-Champs, eux-mêmes effilés, écailleux, imbriqués d’alvéoles, guillochés, jaunissants et grumeleux, comme deux épis.
右边,一片麦田
上面,遥遥可见圣安德烈
堂
两座钟楼,雕琢得很精致,颇有乡土风味,它们也跟麦穗似
,尖尖翘翘,瓦片蜂窝般地一格格紧扣成行,象正
变黄
麦粒。
On se demandait en particulier quelle influence avait eue sur les électeurs cette célèbre affiche du futur président posant devant un paysage de campagne rosissante (la couleur des socialistes) où l'on distingue le clocher d'une église.
特别是,人们想知道这张未来总统著名海报
玫瑰色
乡村景观(社会党
颜色)前摆姿势,
那里可以看到
堂
钟楼,对选民有什么影响。
Souvent, du haut d’une montagne, ils apercevaient tout à coup quelque cité splendide avec des dômes, des ponts, des navires, des forêts de citronniers et des cathédrales de marbre blanc, dont les clochers aigus portaient des nids de cigogne.
马车时常跑上山顶,俯瞰着一座富丽堂皇城市,城里有圆圆
屋顶,桥梁,船只,成林
柠檬树,白色大理石
堂,钟楼
尖顶上还有长颈鹳鸟筑
巢。