有奖纠错
| 划词

L'Exposition internationale d'horticulture de Xi'an a choisi de mettre en place un système similaire.

今年西安世界园艺博览会也将效仿上海世博会护照制度。

评价该例句:好评差评指正

La délégation néo-zélandaise votera donc contre l'amendement et espère que les autres suivront son exemple.

因此,新西兰代表团将对拟议修正案投反对票,并希望其他代表团效仿

评价该例句:好评差评指正

Cette approche commune peut être reproduite dans d'autres situations.

别处可以效仿这种联合方式。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons à tous les partenaires de développement de suivre cet exemple positif.

我们呼吁所有发展伙伴效仿这一榜样。

评价该例句:好评差评指正

Comme toujours, il ne va pas être facile de vous succéder.

将成难以效仿榜样。

评价该例句:好评差评指正

Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.

该说明已成联合国其他组织效仿例子。

评价该例句:好评差评指正

Israël tient à donner un exemple de la transparence que les États pourraient respecter.

以色列就是各国可以效仿透明模式。

评价该例句:好评差评指正

Cet arrangement qui marche pourrait être reproduit par les autres commissions régionales.

其他区域可以效仿这种行之有效安排。

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons que d'autres régimes suivent son exemple.

我们希望其他政权效仿做法。

评价该例句:好评差评指正

La difficulté est de s'assurer que d'autres pays puissent imiter leur exemple.

面临挑战是,如何确保其他国家也能够效仿它们榜样。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de dire qu'il ne sera pas facile de prendre la relève de votre prédécesseur.

我只想说,前面有一个很难效仿榜样。

评价该例句:好评差评指正

Il est regrettable que d'autres puissances nucléaires et quasi nucléaires n'aient pas suivi cet exemple.

令人遗憾是,其他一些核国家和核门槛国家并没有效仿这个好榜样。

评价该例句:好评差评指正

D'autres partis vont probablement en faire de même.

其他政党也要纷纷效仿此种做法。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un exemple de règlement pacifique d'un différend que d'autres pourraient choisir de suivre.

这是其他国家可以效仿和平解决争端一个例子。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays développés devraient suivre cet exemple.

其他发达国家应该效仿这一倡议。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons les autres centres diamantaires à suivre cet exemple.

我们呼吁其他钻石生产国效仿我们作法。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile de voir pourquoi d'autres organisations ne peuvent pas s'inspirer d'un tel accord.

看不出其他组织什么不去效仿这份协议。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite que cet exemple soit suivi ailleurs dans le monde.

我希望世界其他地方也将效仿这一做法。

评价该例句:好评差评指正

Il engage les autres États Membres à suivre leur exemple.

敦促其他会员国效仿这些国家做法。

评价该例句:好评差评指正

Cet exemple pourrait être suivi ailleurs pour détruire d'autres substances.

可以效仿这一例子,处理销毁臭氧消耗物质问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lambiase, lambic, lambin, lambiner, lambliase, lamboanite, lambourde, lambrequin, lambris, lambrissage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Il a été suivi par de nombreux autres.

继他之后,许多人也纷纷此举。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Les organismes de Bruxelles du Marché commun ont emboîté le pas au gouvernement français.

布鲁塞尔的公共市场机构纷纷法国政府。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Les universités ne font que commencer à suivre leur exemple.

大学才刚刚开始他们的榜样。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ces fady se transmettent de génération en génération et beaucoup de gens s'y prêtent encore.

这些时尚是代代相传的,多人还在

评价该例句:好评差评指正
法国

Ah, et pendant que vous y êtes, soyez chics, suivez l'exemple de Godefroy...

当你们这样做时,请像戈德弗罗瓦一样文雅,一下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Davies donnait le ton et Cho s'attendait sans doute à ce que Harry l'imite.

他感到戴维斯在作出一快会希望他的榜样。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tel rit du cheval qui n'oserait pas rire du maître ! s'écria l'émule de Tréville furieux.

“笑马者未必有胆量笑马的主人吧!”特雷维尔先生的者怒气冲冲地说道。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

D'autres enseignes suivent et tentent également de marier le fast-food au " goût à la française" .

其他品牌也纷纷,尝试将快餐与“法国口味” 结合起来。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ça s'explique parce qu'en France il y a la centralisation, donc tout selon les Parisiens, tout est à Paris.

这是说得通的,因为在法国存在集中的现象,也就是一切都巴黎人,一切都在巴黎。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

De nombreux clubs imitent les deux universités et la règle est officiellement validée en 1877 à l'occasion d'Angleterre Irlande.

许多俱乐部这两所大学,这一规则于1877年英格兰对战爱尔兰时正式生效。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

D'autres villes s'apprêteraient à lui emboîter le pas.

其他城市也准备

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

J'suis pas l'exemple à suivre. Je sais plus de choses que j'ai d'argent.

我不是可以的榜样。我知道的比我有钱的多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'entreprise profite du contexte et fait des émules.

该公司利用上下文并被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un exemple qui fait des émules dans tous les services publics du département.

- 一在部门所有公共服务中被的例子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

D'autres compagnies pourraient suivre car la crise va durer plusieurs mois.

其他公司可能会,因为危机将持续数月。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Dans le Pays de Saint-Brieuc, de nombreuses communes suivent l'exemple.

- 在 Pays de Saint-Brieuc,许多城市都在

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 1. Fais-toi le miroir de ton partenaire.

第一,你的伴侣。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Tout ce dont vous avez besoin, c'est d'un exemple à suivre.

你所需要的只是一可以的例子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Leurs pratiques sont ainsi très souvent des exemples à suivre.

他们的做法经常是可以的例子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

L'USAID appelle les autres pays riches à lui emboiter le pas.

美国国际开发署呼吁其他富裕国家

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lamelle, lamellé, lamellé-collé, lamelleux, lamelli-, lamellibranche, lamellibranches, lamellicorne, lamellicornes, lamelliforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接