Il s'est retireé de la vie politique.
他退出了。
Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.
这个问题是针对我们所有,包括士公众。
Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.
然而,儿童权利不仅局限批准各项公约,这包括父母、教师、教育工作者官员采取需要日常行动。
Actuellement, les femmes sons sous-représentées dans le paysage politique.
目前,妇女在数不足。
En politique, 63 des 452 candidats en lice pour les élections étaient des femmes.
在,参加竞选452名候选中有63名是妇女。
Toutefois, cela est connu dans le milieu politique à Kampala.
不过,这在坎帕拉是所共知事。
Pour la représentation des femmes en politique, la France s'acheminait vers la parité.
关妇女在代表数,法国正在向平等方向迈进。
La proposition jouit d'un large soutien dans les milieux politiques et sociaux au Maroc.
这个提议已经得到了摩洛哥社会各广泛支持。
C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.
许多波斯尼亚士当然对这一前景感到相当不安。
Les individus pris pour cible étaient des hommes politiques ou des journalistes influents.
这些袭击目标员或是士,或是有影响记者。
Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.
该公约继续是立法者士灵感来源。
Ils ont lancé des attaques-suicide contre le Président, l'ancien Premier Ministre et d'autres dirigeants politiques.
他们曾企图使用自杀式袭击方式杀害总统、前总理其它领导。
Ces programmes ont profité de la participation de nombreuses personnalités.
许多要参加了这些方案活动。
Les délégués étaient des personnalités politiques, économiques et religieuses et des représentants de la société civile.
代表包括、商宗教领导以及民间社会代表。
L'expansion actuelle des idées racistes et xénophobes dans certains cercles politiques en est d'autant plus alarmante.
当前种族主义仇外心理在某些发展尤其令担忧。
Le Groupe de travail condamne l'exploitation des concepts racistes et discriminatoires par les responsables politiques et communautaires.
工作组谴责社区领导利用种族主义歧视性概念做法。
Nous, la classe politique et dirigeante, sommes tenus de penser aux enfants, même en dehors des fêtes.
即使在节日过后,我们作为士决策者也应该继续重视儿童。
La campagne a attiré 50 000 nouveaux adhérents, qui ont envoyé 10 000 lettres ou courriels aux acteurs politiques fédéraux.
该运动吸引了五万个新积极支持者,他们给联邦物发去了一万份信或电子邮件。
Parmi les États membres de l'Union européenne, l'Allemagne se classe deuxième en matière de représentation politique des femmes.
就妇女在担任职务情况而言,德国在欧洲联盟国家中居第二位。
Le manque de confiance était manifeste dans la classe politique, et notamment entre les principaux leaders politiques ivoiriens.
内,尤其是科特迪瓦各主要治领导之间,显然缺乏信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu verras là tout le monde officiel.
将来在晚会上看得见全部人物。
Surtout en politique, il est nécessaire à ceux qui veulent parvenir d'aller avec le gros de l'armée.
尤其在,想向上爬人非跟大队人马走不可。
La journaliste : Pourquoi les femmes hésitent-elles à entrer en politique ?
为什么女性对进很犹豫呢?
Mais les banquets ayant tourné à la révolution, Barrot s'était retiré, horrifié de voir une république renverser le roi.
但运动已经变成了革命,当时巴罗特已经退出了,但对共和国推翻王室感到无比震惊。
Son fils a choisi cette date très symbolique pour annoncer qu'il allait lui aussi faire de la politique.
他选择了这个非常具有象征义日来宣布他也将进。
A 42 ans, cet ancien banquier récemment arrivé en politique a connu une ascension fulgurante.
这位 42 岁前银行家最近进,经历了迅速崛起。
On a entendu l'émotion et la colère du président Biden et de responsables politiques.
我们听到了拜登总统和人士激动和愤怒。
Professeur à Harvard, son talent est repéré par les milieux politiques.
作为哈佛大学教授,他才华被看中。
Ce sont des réquisitions sévères qui ont fait réagir une grande partie du monde politique.
这些严厉要求引起了很大一部分反应。
A Paris, des politiques, des personnalités et 100.000 citoyens étaient présents.
在巴黎,人士、名人和十万市民出席了会议。
Très peu de monde rend hommage à Jean-Marie Le Pen dans la classe politique.
几乎没有人向让-玛丽·勒庞致敬。
Même les politiques adoptent cette technologie.
甚至人士也在接受这项技术。
Des personnalités chinoises et japonaises des secteurs politique, économique, académique, médiatique et universitaire y ont participé.
来自、经济、学术、媒体和学术中国和日本人士参加了会议。
Du reste, Piotr MOSZYNSKI la presse et des hommes politiques s'inquiètent de la propre santé mentale du milliardaire.
此外,媒体和人士担心这位亿万富翁自己心理健康。
C'est chez Goldman Sachs qu'il fait ses armes dans le domaine de la finance avant d'entrer en politique.
在高盛进之前,他在金融领域崭露头角。
La junte est accusée de vouloir utiliser ce procès pour écarter définitivement l’ancienne Première ministre de la politique.
军府被指控希望利用这次审判将这位前总理永久地从移除。
Au-delà du caractère historique de l'évènement, cette entrevue informelle a surpris de nombreux observateurs dont les politiques locaux.
除了事件历史性质之外,这次非正式采访还让包括当地人士在内许多观察人士感到惊讶。
Politiques et professionnels du tourisme souhaitent voir revenir les touristes chinois en France, des touristes qui dépensent beaucoup.
人士和旅游专业人士希望看到中国游客重返法国,这些游客花费很多。
Ancien dentiste reconverti dans l'agriculture et récemment dans la politique, Ghassan Germanos est très actif sur les réseaux sociaux.
前牙医转行从事农业,最近转,Ghassan Germanos 在社交网络上非常活跃。
Le leader insoumis incarne cette " fascination russe" très présente dans une partie de la classe politique française.
。 这位不屈领袖体现了法国一部分人中盛行“对俄罗斯迷恋” 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释