有奖纠错
| 划词

Un géant vient de quitter la scène politique mondiale.

一位巨人离开了世界政治舞

评价该例句:好评差评指正

Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.

老领导将在接下来的选举中把他的继承人推上政治舞

评价该例句:好评差评指正

Ces statistiques soulignent la visibilité croissante des femmes sur la scène politique.

这些据表明妇女日益走上政治舞

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les femmes sont minoritaires à tous les échelons politiques.

,妇女在所有政治舞上均为

评价该例句:好评差评指正

L'arrivée de l'AE sur la scène politique pourrait cependant changer la donne.

过由于共同未来党登上政治舞,这种情况可能改变。

评价该例句:好评差评指正

M. Capulong s'est trouvé dans le même temps au premier plan de l'actualité politique aux Philippines.

卡普龙先生在担任律师工作的同时活跃于菲律宾政治舞

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas permettre que les femmes demeurent peu représentées sur la scène politique.

允许妇女出现在政治舞的状况再能继续下去了。

评价该例句:好评差评指正

Les marchands de haine prophètes de malheur font partie du paysage politique américain depuis longtemps.

长期以来在美国的政治舞上一直存在着惟恐天下乱的专事仇恨者。

评价该例句:好评差评指正

Il répond plus à la mise en scène politique qu'à la réalité politique.

该草案更多的政治舞作出反应,而政治现实作出反应。

评价该例句:好评差评指正

La participation des femmes à la vie politique a commencé dès le début de la lutte de libération nationale.

厄立特里亚妇女走上政治舞始于民族解放斗争初期。

评价该例句:好评差评指正

La participation politique des femmes ne s'est pas améliorée et les femmes demeurent marginalisées dans l'arène politique.

由于妇女在政治舞上仍处于边际化状态,她们的参政情况没有显出太大的进步。

评价该例句:好评差评指正

Elle mérite de jouer un rôle plus important au sein de la société civile, du monde économique et politique.

她们应当在公民社会中并在经济和政治舞上发挥更重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie de femmes dans l'arène politique est due principalement à trois facteurs profondément enracinés dans la culture italienne.

政治舞上女性代表足主要意大利文化中三个根深蒂固的因素造成的。

评价该例句:好评差评指正

Outre qu'elle ralentit le relèvement de l'Afghanistan, la montée de l'insécurité compromet les résultats enregistrés dans le domaine politique.

安全局势的恶化仅阻碍阿富汗的重建进程,而且也政治舞上的进展提出疑问。

评价该例句:好评差评指正

Des dizaines de partis politiques sont actifs sur la scène politique algérienne, dont certains sont représentés à l'Assemblée nationale.

大约有十二个政治党派活跃在阿尔及利亚政治舞上,其中一些在国民议会中有议席。

评价该例句:好评差评指正

La fin de la guerre froide a également replacé la question des conflits ethniques au centre de la scène européenne.

冷战结束以后,民族冲突问题又回到了欧洲政治舞中心。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort du rapport que l'insuffisance de moyens et le manque de confiance empêchent les femmes d'entrer dans l'arène politique.

根据该报告,资源足和缺乏信心阻止了妇女登上政治舞

评价该例句:好评差评指正

Les récents développements intervenus sur la scène politique burundaise ont redonné de l'espoir au peuple burundais de retrouver la paix.

政治舞上最近的事件使该国人民恢复和平抱有新的希望。

评价该例句:好评差评指正

Le plus grand progrès se situe certainement dans la vie politique, à laquelle un plus grand nombre de femmes participent.

最实质的成就大幅度扩大妇女参与克罗地亚的政治舞

评价该例句:好评差评指正

Pour réussir dans ce domaine, il leur faut avoir davantage confiance en soi et s'assurer le soutien des autres femmes.

要在政治舞上取得成功,妇女们必须更自信并从其他妇女那里获得更大的支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Pas à pas, il se ferait un chemin dans le sérail politique.

他将一步步踏入政治舞

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Grâce à notre rébellion, le monde connaîtra enfin notre visage !

“起义能够在世界政治舞上袭明我们的存在!

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年10月合集

C'est évidemment un résultat significatif sur la scène politique du continent.

这显然是非洲大陆政治舞上的一个重大结果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Comment peuvent-ils seulement exister sur la scène politique et être élus par tant de monde?

他们怎么可能存在于政治舞被这么多人选举?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2013年12月合集

Il s'isole sur la scène politique et risque de devenir marginal.

他在政治舞上孤立自有可能变得边缘化。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Un discours pour le moins original sur la scène politique européenne et outre-Atlantique.

至少可以说, 这是欧洲和美国政治舞上原创的演讲。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Par sa présence, il tente de regagner sa place sur la scène politique nationale.

通过积极参与, 他图在国家政治舞上重拾自的位置。

评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

Il nourrit des ambitions dont il ne se cache pas et semble préparer son retour sur la scène politique.

他怀揣着不加掩饰的雄心, 似乎正为重返政治舞备。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

D'abord parce que le PS se replace au centre de la scène politique, en interlocuteur exigeant du gouvernement.

首先, 因为社会党将自置于政治舞的中心,成为政府的严格对话者。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Gérald Darmanin dans LA VOIX DU NORD ce matin, à deux jours de sa rentrée politique à Tourcoing.

热拉尔德·达尔马宁 (Gérald Darmanin) 今天早上在 LA VOIX DU NORD 上,两天后他在图尔昆 (Tourcoing) 重返政治舞

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2021年2月合集

ZK : À la Une également, les États-Unis et le retour de Donald Trump sur le devant de la scène politique.

Zk: 同样在头版, 美国和唐纳德 · 特朗普回到政治舞的前沿。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Plus à gauche, il y a les radicaux, et encore plus à gauche, les socialistes qui sont de plus en plus présents sur la scène politique.

偏左的是激进分子,极左的是社会主义者,他们越来越多地出现在政治舞上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il faut dire que l'échiquier politique est bouleversé : c'est fini, entre le vieux clivage politique de la gauche républicaine versus la droite monarchiste et conservatrice.

必须承认,政治舞已经彻底动荡:共和左派与君主保守右派之间的旧有政治分歧已经结束。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2018年11月合集

Le Hamas, pour sa part, a décrit cette démission comme une « victoire pour Gaza, qui a réussi par sa résistance, à ébranler la scène politique » israélienne.

就哈马斯而言,它将辞职描述为" 加沙的胜利,加沙通过其抵抗成功地动摇了以色列的政治舞" 。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Plutôt habile, il tente de concilier les différents camps de la scène politique romaine et promet une forte somme d'argent aux gardes prétoriens, les soldats qui contrôlent la ville.

他相当有头脑,试图调和罗马政治舞的不同阵营,承诺向控制城市的禁卫军提供大笔资金。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2014年3月合集

Ces dernières années, la Chine ne cesse de gonfler ses dépenses pour l’armée – dans le but d’accroître son statut de puissance sur la scène politique mondiale.

近年来,中国一直在稳步扩大其军事支出,以提高其在世界政治舞上的地位。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Bien, déjà nous avons pu voir les trois grands leaders de la scène politique ivoirienne se retrouver à la fondation à l’occasion de la remise du prix.

好吧,我们已经看到科特迪瓦政治舞上的三位伟大领导人在颁奖典礼之际在基金会会面。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Comme une volonté de se positionner en surplomb de la scène politique nationale à l'inverse de son Premier ministre qui lui était sur le terrain lundi à Mayotte.

为了将自置于国家政治舞之上,这与周一在马约特岛的总理不同。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il est plus ancien que les Grünen mais à cause de ses divisions, il n’arrive pas à émerger sur la scène politique française, polarisée entre la droite et la gauche.

它的历史比 " 绿党 " 更悠久,但由于其分裂性,它未能在左右两极分化的法国政治舞上,崭露头角。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Comme tous les hommes de pouvoir, César est impliqué dans un certain nombre d’affaires louches et ses ennemis sont bien décidés à les exploiter, afin de l’éliminer de la scène politique.

像所有当权者一样,恺撒卷入了一些黑幕案件,他的敌人决心利用这些黑幕将他从政治舞上铲除。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


齿根圆, 齿更, 齿垢, 齿骨膜, 齿管虫属, 齿管科, 齿冠, 齿轨, 齿核门, 齿痕舌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接