有奖纠错
| 划词

Membre de l'Académie des sciences juridiques et politiques du Venezuela (Caracas).

委内瑞拉法律和政治院(加拉加斯)员。

评价该例句:好评差评指正

M. Carbo est diplômé de l'Université du nord de l'Illinois où il a étudié les sciences politiques.

卡尔澳先生是北伊利诺斯大毕业生,曾在该校政治习。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies sont devenues un laboratoire scientifique fondé sur la décision politique.

各国已为得到政治决策支持的实验室。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux sujets d'étude au premier niveau comprennent l'économie, la sociologie, l'anthropologie, la psychologie et la science politique.

培训方案的第一级核心习单元包括、社会、心理政治

评价该例句:好评差评指正

C'est une question qui devra probablement être examinée beaucoup plus avant d'un point de vue politique, scientifique et technique.

这个领域很可能需要进一步作出相当的政治和技术考虑。

评价该例句:好评差评指正

Les réalités politiques et l'évolution des sciences et des techniques figurent parmi les facteurs qui compliquent ce processus.

政治现实和技术的变化是造这种局面的因素之一。

评价该例句:好评差评指正

Les centres cubains de biotechnologie accueillent d'innombrables visiteurs et personnalités du monde politique, scientifique ou économique.

许多政治家、家和商访问了古巴的生物技术研究机构。

评价该例句:好评差评指正

Ce droit suppose également la possibilité d'être informé de la vie sociale, politique, économique, scientifique et culturelle.

这项权利也假定能够获得社会、政治和文化生活等等方面的信息。

评价该例句:好评差评指正

Président du Comité technique spécialisé des sciences juridiques et politiques du Conseil africain et malgache de l'enseignement supérieur.

非洲和马达加斯加高等教授司法政治特设技术委员会主席。

评价该例句:好评差评指正

Cela suppose que l'individu peut recevoir des informations sur la vie sociale, politique, économique, scientifique et culturelle, etc.

这项权利也意味着能够获得社会、政治和文化生活等方面的信息。

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt des milieux politiques, scientifiques et universitaires pour les travaux de la Commission grandirait à mesure que son activité s'intensifierait.

政治术界士对委员会工作的兴趣的增加同委员会的工作量是正比的。

评价该例句:好评差评指正

Par définition, une évaluation est réalisée à l'interface entre la science et la politique (ou entre le « savoir » et « l'action »).

从字面上理解,评估活动结合了政治两方面的内容(或者说是“知识”和“行动”的结合体)。

评价该例句:好评差评指正

La Legion of Good Will défend des stratégies politiques, culturelles, scientifiques et philosophiques justes en faveur de l'égalité entre les sexes.

友好社捍卫公正的、促进实现政治、文化、、哲方面性别平等的战略。

评价该例句:好评差评指正

Au cours du siècle dernier, l'humanité a été le témoin de grandes et louables réalisations dans les domaines politique, scientifique, technologique et économique.

在上一个世纪,政治、技术和领域取得了重大和值得赞美的就。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, certains agents se sont sentis mal à l'aise pour avoir été invités à ces cours, estimant qu'ils respectent déjà l'égalité entre les sexes.

在教育领域,已计划在全国的各大、管理和政治院和其他职业校教授有关男女平等的课程。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne préfère nettement l'expression « êtres humains », qui est généralement employée dans les débats scientifiques et politiques sur le clonage et les questions connexes.

西班牙显然更喜欢使用“”(human being)这一表达方式,这通常在有关克隆和相关主题的政治辩论中使用。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut décerne un certificat d'études supérieures, une maîtrise et un doctorat dans des disciplines telles que la criminalistique, la justice pénale et les sciences sociales.

研究生院授予政治、刑事司法和社会等专业的士、硕士和博士位。

评价该例句:好评差评指正

Le traité a jeté les bases qui ont permis à la Pologne et à l'Union européenne de nouer des relations économiques, politiques, scientifiques et culturelles.

该条约为波兰与欧盟发展政治和文化联系奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, des entreprises ont montré, par leur recrutement d'anciens étudiants de Sciences Po bénéficiaires de Conventions Education Prioritaire, une réelle volonté d'engagement dans cette expérience.

另外,一些企业通过招聘享受《优先教育协议》条件的往届政治生,表明了他们参与这项试验的真实意愿。

评价该例句:好评差评指正

Les candidats doivent être titulaires d'un diplôme en droit, sciences de la mer, sciences politiques, gestion des océans, administration portuaire ou dans une discipline connexe.

研究金候选必须拥有法律、海洋政治、海洋管理、港口行政或有关位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carminite, carminophile, Carmontelle, Carmyerius, carn(e)au, carnage, carnaire, carnallite, carnallitolite, carnassier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

InnerFrench Podcast

La révolution communale inaugure une ère nouvelle de politique expérimentale, positive, scientifique.

社区革命开创了一个实验性、积极科学政治新时代。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Lucie : Je m'appelle Lucie, je suis belge et je suis étudiante en master 1 de sciences politiques, en Suède, à Stockholm.

名字叫西,是比利时现在是瑞典斯德哥尔摩政治科学一年级硕士生。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

A lire dans VANITY FAIR, le parcours de ces 4 jeunes qui ont fui Kiev, l'Afghanistan, le Darfour ou la Syrie Ils ont intégré Science-Po.

在《名利场》杂志上读到,这四位年轻逃离基辅、阿富汗、达尔富尔或叙利旅程,他们加入了科学政治学院。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais le choix de Hynes avait de toute évidence été fait en considération de ses qualités combinées de scientifique et de politique, un mariage parfait et effectivement rarissime.

但希恩斯选显然是考虑了他在科学政治综合素质,而把这两者如此完美结合实不多见。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et justement, il y a une professeur de l'université de Sciences po de Lille qui a écrit un livre pour dénoncer tous les stéréotypes qui sont dans «Bienvenue chez les Ch'tis» .

切地说,一位来自里尔政治科学大学教授写了一本书,书中谴责了所有存在于电影《欢迎来北方》中刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
历史

Et puis enfin, c'est l'introduction de mœurs policières dans la recherche, qui est très grave, parce que ça enlève l'atmosphère de fraternité qui est nécessaire pour faire de la bonne science.

最后一点,是政治氛围介入到科学研究中,这是非常严重,因为它消灭了进行好科学研究所必需友爱氛围。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Voilà le résumé -déprimant- des résultats -cafardeux- du dernier baromètre -accablant- avec lequel le CEVIPOF, le centre de recherche de Sciences Po mesure la confiance politique, chaque année depuis 2009, dans trois pays, l'Allemagne, la France et l'Italie.

这就是对CEVIPOF(法国政治科学研究所研究中心)自2009年起每年在德国、法国和意大利三国进行政治信任度调查最新结果——令沮丧总结。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carné, carneau, carnée, Carnegiea, carnégieite, carnèle, carnet, carnet de chèque, carnet de timbres, carnet-fils,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接