有奖纠错
| 划词

L'auteur de la communication était un employé municipal, énergiquement représenté par un conseil, Alexander H.

申诉人也是一名市官员,他得到Alexander H.E. Morawa律师强而有力代理。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires supérieurs impliqués dans la disparition forcée d'opposants politiques ont bénéficié de l'impunité.

涉嫌卷反对者强迫失踪事件高级官员可以有罪不罚。

评价该例句:好评差评指正

Des responsables gouvernementaux des sept pays membres de Technonet Africa y ont participé.

非工信息网7国官员参加了为期17天讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Les agents municipaux sont élus de la même façon, à la majorité simple.

官员也同样通过简单多数票选举产生。

评价该例句:好评差评指正

Il nomme plusieurs officiers et hauts fonctionnaires ougandais en poste actuellement qu'il craint tout spécialement.

他指明了令他具体感到担若干位乌干达当前军方和官员

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干官员认为联利团实际上是一个平行

评价该例句:好评差评指正

En outre, 30 % des postes de hauts fonctionnaires sont occupés par des femmes.

此外,30%高级官员是女性。

评价该例句:好评差评指正

En outre, seuls 212 responsables gouvernementaux ont annoncé leur candidature.

此外,只有212名官员自己提自己。

评价该例句:好评差评指正

C'était la première réunion de ce type.

这是第一次这样性议,有500位公司总裁、官员以及劳工和民间社领袖参加。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 35 fonctionnaires sierra-léonais ont participé aux deux ateliers.

共有35名官员参加了这两次培训班。

评价该例句:好评差评指正

Il est important que les autorités croates comprennent ce lien.

克罗地亚官员理解上述联系是非常重要

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a considéré en outre qu'un agent de l'État avait enlevé l'avocat de force.

法院还判定一位官员强行绑架了他。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 60 membres d'administrations publiques ont participé à deux réunions régionales.

官员参加了2个区域议。

评价该例句:好评差评指正

Aucun responsable politique ou agent de l'État ni aucun particulier n'est au-dessus de la loi.

任何机关、官员或个人,均不得凌驾于法律之上。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants du Gouvernement ont réfuté les allégations de viol généralisé.

官员反驳了关于大量强奸指控。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'étend aux élus et aux autres responsables, aux organisations gouvernementales et non gouvernementales.

它包括选举产生和不通过选举产生官员和非组织。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres pays, la loi désigne un haut fonctionnaire qui occupe ce poste.

在另一些国家,法律指定一名高级官员担任主席一职。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD assure la formation de praticiens du développement, d'économistes et de fonctionnaires gouvernementaux.

开发署对发展工作者、经济学家和官员进行了培训。

评价该例句:好评差评指正

L'étude a retenu l'attention des législateurs, des responsables de l'administration et des médias du Chili.

这项研究引起了智利立法者、官员和媒体极大注意。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêteurs ont pu rencontrer librement les témoins, sans que des responsables du gouvernement n'interfèrent.

调查人员可以在没有官员进行干涉情况下自由接触证人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ramisection, rammelsbergite, ramoindrir, ramoitir, ramoitissement, ramolli, ramollir, ramollissant, ramollissante, ramollissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Leur travail consiste maintenant à le protéger et à espionner pour lui différents seigneurs et membres du gouvernement.

他们现在的任务是维护幕府统治,为幕府监视各个领主和政府

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Parmi ses membres, le Général de Gaulle, nommé quelques jours plus tôt, cherche des moyens pour poursuivre la lutte.

政府当中,戴高乐军在几天前临危受命,制定参加战争,对抗德军的办法。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Apparemment, les partisans se recrutent plutôt chez les dirigeants, les banquiers, les industriels, les patrons et le gouvernement.

似乎,支持者更多的来自领导者,银行家,工业家,老板和政府

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Des preuves indiscutables donc évoquées par le gouvernement turc auprès de responsables américains.

因此,土耳其政府向美国供了无可争辩的证据。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月合集

D'autres officiels du gouvernement suivront cette semaine.

其他政府周跟进。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Deux hauts responsables gouvernementaux irakiens seraient parmi les victimes.

据信,受害者中有两名伊拉克政府高级

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

C'est ce qu' a déclaré une responsable du gouvernement de l'émirat.

这是酋长国政府的一名所说的话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Tandis que la chef de la diplomatie européenne a rencontré les responsables du gouvernement.

与此同时,欧洲外交负责人会见了政府

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Catherine Ashton a rencontré les principaux responsables du nouveau gouvernement.

凯瑟琳·阿什顿会见了新政府的主要

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Les Français observent de près le gouvernement et les élus de chaque camp.

法国人正在密切关注各个阵营的政府和民选

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

De plus en plus d'élus ou membres du gouvernement voudraient bien devenir sénateurs.

越来越多的当选政府希望成为参议

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Mais qu'est-ce qui pousse donc les gens célèbres, acteurs ou chanteurs, à vouloir devenir chefs d'État, ministres ou gouverneurs ?

但是什么促使这些名人、演或者歌手,想要成为国家元首、部长或者政府

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年2月合集

SB : L'Union européenne sanctionne 5 responsables du pouvoir malien.

SB:欧盟正在制裁 5 名马里政府

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

En Corée du Nord, seuls les militaires et les fonctionnaires du gouvernement peuvent posséder des véhicules à moteur.

在朝鲜,只有军方和政府才能拥有机动车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le groupe, qui devrait bénéficier des dispositifs d'aide de l'Etat, devrait rencontrer des représentants du gouvernement ces prochains jours.

- 该组织应该会受益国家援助计划,预计在未来几天与政府会面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

FB : le nouvel émissaire américain pour l'Afghanistan a rencontré aujourd'hui un responsable du gouvernement taliban.

FB:美国新任驻阿富汗特使今天会见了一名塔利班政府

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

En Somalie: Trois bombes ont explosé devant l'hôtel Djazira, fréquenté par des responsables gouvernementaux près de l'aéroport international de Mogadiscio.

在索马里:三枚炸弹在摩加迪沙国际机场附近政府经常光顾的半岛电视台酒店外爆炸。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Il se rendra le 5 avril au Mali, pour rencontrer les principaux responsables du gouvernement de transition politique dans le pays.

4月5日前往马里,会见该国过渡政治政府的主要

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Alors il faut être bien sûr, le savant doit être bien sûr qu'il a bien expliqué ce qu'il a trouvé à son gouvernement, aux responsables.

科学家必须确信他已经向政府充分解释了他的发现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le risque a été clairement identifié au début de l'été et pris en compte par les spécialistes et les responsables de la commune.

该风险在夏初就已明确识别,并得到了市政府专家和的考虑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rand-de-cuir, randite, random, randomisation, randomiser, randomite, randonnée, randonner, randonneur, randonneuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接