有奖纠错
| 划词

Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.

这些道牵涉到和若干非国家武装团体。

评价该例句:好评差评指正

Il existe plusieurs méthodes de recrutement de mineurs dans l'armée.

招募未成年人加入有几种常见方式。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines sources, les forces gouvernementales comme les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.

据一些消息道,和反叛分子都对抓获的敌方战斗人员施以酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 28 soldats de l'armée gouvernementale et quatre civils ont été tués.

此次有28被打死,还有4男性平

评价该例句:好评差评指正

La Commission a noté que les forces gouvernementales n'avaient pas participé à cette attaque.

委员会指出没有参

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs cas, des personnes qui s'enfuyaient auraient même été attaquées.

告,在一些情况下,兵还袭击正在逃亡的人们。

评价该例句:好评差评指正

Il faut signaler que l'armée et le FNL se rejettent mutuellement la responsabilité de l'attentat.

族解放力量相互指责对方进行了此次攻击。

评价该例句:好评差评指正

Selon d'autres indications, les Djandjawids et les militaires bloquent les frontières avec le Tchad.

还有关于兵和阻止人们进入乍得的告。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces régions, les affrontements entre forces gouvernementales et FNL ont cessé.

在这些地区,族解放力量之间的对抗已经停止。

评价该例句:好评差评指正

Les forces gouvernementales ont aussi recruté des enfants au Darfour.

也在达尔富尔招募儿童。

评价该例句:好评差评指正

Les civils continuent d'être aveuglément pris pour cible par les forces gouvernementales dans le Darfour-Nord.

继续在北达尔富尔不分青红皂白地以平社区为目标。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des membres des forces gouvernementales ont quitté leur emploi, faute de budget d'entretien.

大多数士兵由于没有给养而离去。

评价该例句:好评差评指正

Les forces gouvernementales géorgiennes ont riposté pour défendre la population civile.

格鲁吉亚为保护平人口开火反击。

评价该例句:好评差评指正

Je demande instamment à ce que Tatmadaw Kyi soit retirée de cette liste.

我强烈敦促将单上删除。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale devait enquêter sur les atrocités commises par les forces gouvernementales.

国际社会必须对犯下的暴行展开调查。

评价该例句:好评差评指正

Quelques-uns de ces soldats ont alors été exécutés sommairement.

一些士兵被即时处决。

评价该例句:好评差评指正

Le 16 décembre, des troupes gouvernementales et des membres du G-19 se sont affrontés à Sayah (Darfour-Nord).

16日,和“19人集团”成员在Sayah(北达尔富尔)发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

Ce territoire est contrôlé par des forces qui ne sont pas celles du Gouvernement de Kinshasa.

上述区域被非金沙萨的武装力量占领。

评价该例句:好评差评指正

Les forces gouvernementales d'un poste voisin ne sont pas intervenues pour mettre un terme à l'attaque.

而附近据点的未采取介入行动阻止这次袭击。

评价该例句:好评差评指正

Les forces gouvernementales ont lancé une attaque non provoquée contre le village de Nortig, le 28 août.

28日,士兵对Nortig村无端发动攻击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出差证, 出产, 出产的, 出产地, 出产多的土地, 出产丰富的, 出厂, 出厂价格, 出场, 出场费,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Lors de la « Semaine sanglante » , les troupes du gouvernement massacrent les partisans de la Commune.

在 " 血腥周 " 期间,屠杀了公社的支持者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

En Irak, la bataille de Mossoul évolue en faveur des forces gouvernementales.

在伊拉克,摩苏尔之战正在向有利于的方向发展。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Les forces gouvernementales ont tiré à balle réelle et tiré des gaz lacrymogènes.

发射实弹和催泪瓦斯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

La ville est assiégée par les forces gouvernementales.

这座城市包围。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Ils opposent les rebelles du M23 aux soldats du gouvernement.

他们让M23叛乱分子作战。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Elle a été reprise le mois dernier par les forces gouvernementales.

它上个月夺回。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

Au Yémen, les forces gouvernementales annoncent la reprise du contrôle d’Aden, la grande ville du Sud.

在也门,宣布恢复对南部大城市亚丁的控制。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Ces dernières semaines, c'est l'armée gouvernementale syrienne et ses alliés qui avaient progressé dans ce secteur.

最近几周,叙利亚及其盟友一直在这一领域取得进展。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Les forces gouvernementales encerclent la grande ville industrielle, déjà désertée par des 10aines de milliers d’habitants.

包围了这个大型工业城市,已经有1万居民遗弃。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Des combats entre séparatistes pro russes et forces gouvernementales, dans les régions de Donetsk et Lougansk.

顿涅茨克和卢甘斯克地区的亲俄分裂分子之间的战斗。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les troupes gouvernementales ont été combattues dans les montagnes surplombant la côte méditerranée pour le deuxième jour consécutif.

连续第二天在俯瞰地中海海岸的山区作战。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

D’autres ont été déplacés en raison des violents affrontements entre les groupes rebelles et les soldats du gouvernement.

由于反叛团体和士兵之间的暴力冲突,其他人流离失所。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Dans cette région considérée comme le fief des terroristes en Irak, les forces gouvernementales détiennent encore quelques positions.

在这个认为是伊拉克恐怖分子据点的地区,仍然坚守着一些阵地。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

La mort du chef du mouvement, abbatu lors d'un raid aérien des forces gouvernementales hier, a interrompu le processus.

该运动领导人昨天在的一次空袭中击毙,打断了这一进程。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Au moins huit personnes ont été tuées par des roquettes tirées par l'armée gouvernementale contre un quartier de Damas...

至少有八人向大马士革社区发射的火箭弹炸死。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Contre-offensive vers Tikrit en Irak : les forces gouvernementales aimeraient reprendre le contrôle de la ville.

对伊拉克提克里特的反攻:希望重新控制该市。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年9月合集

SB : 1 081 personnes sont concernées, près de 700 rebelles et 400 membres des forces gouvernementales.

SB:有1,081人受到影响,近700名叛乱分子和400名成员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

RA : Hier les forces du gouvernement ont attaqué la base des anciens rebelles de la Renamo.

RA:昨天袭击了前 Renamo 叛的基地。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Ce soir les ex rebelles promettent de stopper toute violence, mais ils demandent également le retrait des troupes gouvernementales.

今晚,前叛承诺停止一切暴力,但他们也要求撤出。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Des opposants au régime de Bachhar Al Assad ont visé des secteurs d'Alep, des quartiers tenus par les forces gouvernementales.

巴沙尔·阿萨德 (Bashar Al Assad) 权的反对者将目标对准了控制的阿勒颇地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出道, 出典, 出店, 出顶, 出动, 出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接