D'après le Gouvernement, ce décret aurait été pris en conformité avec l'article 4 du Pacte.
府称,该总统令符合《公约》第四条。
L'auteur de la communication était un employé municipal, énergiquement représenté par un conseil, Alexander H.
申诉人也是一名市府官员,他得到Alexander H.E. Morawa律师强而有力的代。
Les gouvernements peuvent néanmoins faire beaucoup pour mettre en place les conditions susceptibles d'attirer l'IED.
府可以做许多工作,为吸引外直接投资创造恰当的条件。
Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
克罗地亚府报告说,宪法保障了对所有人的平等待遇。
Le Gouvernement roumain a indiqué avoir adopté plusieurs mesures pour éliminer toute forme de racisme.
罗马尼亚府通报说,该采取了几种措施以消除一切形式的种族主义。
Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.
因此,府和际社的作用应该是处这些问题。
Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.
她想知道府是否真正想取消免除措施。
Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.
府还希望能通过改善服务环境来阻止医生流失。
Les Gouvernements néo-zélandais et norvégien ont apporté leur aide pour cette réunion.
新西兰和挪威府也对该研讨提供了支助。
À ce sujet, l'État bolivien a créé l'enseignement alternatif.
为此,玻利维亚府提倡开展替代性教。
Sa délégation souhaiterait savoir comment le Gouvernement se propose d'aller de l'avant dans ce domaine.
法代表团希望了解塞拉利昂府打算如何在这一问题上推进。
Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.
埃及府反驳了指控,同意进行调查。
L'orateur enjoint le Gouvernement israélien de cesser tous les travaux à proximité de la mosquée.
他敦促以色列府停止在清真寺附近的一切工程。
Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.
各府缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。
Contributions de l'UNESCO et de la COI au rapport du Secrétaire général.
联合教、科学及文化组织/府间海洋学委员为本报告提供的资料。
Le Gouvernement singapourien est opposé à ce projet de résolution.
新加坡府反对该决议草案。
Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.
一些实体设有协助家府的长期方案。
La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.
府专家议将向下一次缔约方议报告。
La coopération technique peut viser tant la société civile que des institutions gouvernementales.
技术合作既可涵盖府机构,也可涵盖民间社。
Le droit à l'alimentation fait l'objet d'un certain nombre d'initiatives des pouvoirs publics.
府的一些举措已经涉及获得食物的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc le juge pourra condamner l'État à se payer une amende à lui-même.
因此,法判处州政府对自己处以罚款。
Mais bien sûr, bien sûr ! J'ai un gouvernement...
当然咯,当然!我政府。
Plusieurs polémiques mettent en cause les gouvernements régionales et centrales.
有一些涉及地方和中央政府争议。
Il faut que vous passiez devant la mairie.
您经过市政府前。
La réforme des organes gouvernementaux a été achevée.
政府机构改革完成。
Nous n'avons jamais été dans la naïveté avec la Chine, son gouvernement comme ses entreprises.
我们对中国、中国政府和中国企业从来都不是天真。
Le Gouvernement annoncera par ailleurs des mesures pour limiter au maximum les rassemblements.
政府也将公布措施,尽可能限制人群聚集。
Namur en est la capitale et le siège de son gouvernement.
那慕尔是该地区首府和政府所在地。
Ça fait déjà plusieurs mois que l’Académie française demande au gouvernement de retirer les traductions.
法兰西学院要求政府撤销翻译已经好几个月了。
Depuis le XIXème siècle, l’État français a fait beaucoup d’efforts pour qu’elles disparaissent.
19世纪以来,法国政府为了消灭地方语言做出了不少努力。
En tant qu'UEG, nous ne pouvons accepter votre requête.
作为联合政府,我们无法接受您请求。
J'ai donné en ce sens au gouvernement les instructions les plus rigoureuses.
在这方面,我给了政府严示。
Les gouvernements changent mais les problèmes restent les mêmes.
政府换届了,可问题依然存在。
Le grand magasin,c’est loin. C’est à côté de la mairie.
百货大楼离这里4艮远,在市政府旁边。
En effet, les autorités locales s’efforcent de maintenir un bon niveau de propreté.
事实上,当地政府努力维持高水平卫生条件。
Vous voulez qu'on mette ça dans toutes les écoles et mairies de France ?
您希望我们把这个张贴在全法国学校和市政府前吗?
Redouté par l’instable Directoire, Bonaparte est envoyé en campagne en Italie puis en Egypte.
不稳定督政府对他感到忌惮,于是将他派往意大利和埃及战场。
L’Etat n’a pas d’influence sur la nomination des évêques, curés, pasteurs ou rabbins.
政府无法干预主教、神父、牧师及犹太教教士任命。
La Mairie a mis une salle de musique à disposition des jeunes.
市政府给年轻人划拨了一间音乐室。
Pour préserver le français, le gouvernement français a promulgué la loi Toubon en 1994.
为了保护法语,法国政府颁布了1994年Toubon法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释