Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.
冰箱内放置2~3小时即可食用。
Cet arbre de Noël y restera installé jusqu'après le Nouvel An, a-t-on appris.
据介绍,这颗圣诞树会一直放置到新年。
Placé dans la chambre, votre maison peut accueillir plus Wah, élégant!
放置于室内、别墅能使您家居更显华贵、高雅!
Le caillé du fromage est pressé, puis le laisse à l'affinage.
奶酪的凝乳经挤压后,放置使其自行成熟。
Ajouter la gélatine dans la crème chaude et laisser refroidir.
把明胶加入到热奶油中,然后放置冷却。
Le beurre est resté au soleil, il est devenu tout mou!
黄油放置阳光下,全都软了!
Les 2 transducteurs seront installés dans des boîtiers étanches et placés à l'avant du NAUTILE.
2传感器装盒中密封,并放置前面的nautile 。
Toutes les matières dangereuses sont séparées et arrimées pendant leur transport aérien.
货物空运过程中,所有危险物资都分开放置以保全。
Si un État commence à déployer des armes dans l'espace, nous devrons naturellement réagir.
如果有人开始空间放置武器,我们当然要作出适当反应。
En plus, des gabions de protection ont été disposés autour des murs.
此,围墙四周放置防护性凸出障碍物。
L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.
其中一人供认一辆公共汽车上放置了炸弹。
Il ne serait ni correct ni efficace d'examiner une question isolément.
只解决一个问题而其他两个问题放置一边是不正确的,也不会起任何作用。
Ces indices doivent être photographiés et placés dans un emballage triple couche.
这些东西应照相后放置到一个三包装的证物盛放系统之内。
Les armements ont été séparés du reste et mis en lieu sûr.
武器物件均同其他设备分开放置并得到妥善保管。
De même, le futur traité devra clairement trancher la question des expérimentations d'armes antisatellites.
任何“防止空放置武器、对空物体使用或威胁使用武力条约”都需要明确解决反卫星武器试验问题。
Il fallait également savoir où placer la valise pour atteindre l'objectif recherché.
放置旅行箱的人还必须了解何处放置才能达到目的。
Une bombe avait en effet été posée dans sa voiture.
有人这名成员的车中放置了一枚炸弹。
En aucun cas, de tels conteneurs ne doivent être laissés sur le sol nu.
无论如何,此种容器均不应放置裸露的地面上。
Le traité serait assurément un moyen à la fois efficace et réaliste d'atteindre cet objectif.
我们丝毫不怀疑,防止空放置武器的条约是实现这一目标有效和现实的途径。
À première vue, une interdiction du placement d'armes dans l'espace paraît être une question fascinante.
初看起来,禁止空间放置武器似乎是一个颇具吸引力的专题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle y placera des capteurs pour mesurer la température du sous-sol.
它会在那里置传感器,测量地下层的温度。
C’est pour mettre des ballons de basket.
置篮球。
Il y a des casiers pour ranger les accessoires, les chapeaux, les chaussures, les billets.
里面有储物柜置配饰、帽子、鞋子和票据。
Placer et épingler sur le tissu chacune des 18 pièces du patron.
将坯布制作的18块缝片置在面料上,固定好。
Dans ce cas, il se place généralement devant un verbe.
在种情况下,它通常置动词之前。
Patience. . . Ce J posé en évidence va nous servir d'appât.
慢着,置一个显眼的J,做为诱饵。
Il s'applique aux verbes devant lesquels on place un pronom représentant le sujet.
它适用在动词前置一个代表主语的代词的情况。
Et la sauce vierge, attention, la sauce vierge toujours à part.
还有处女酱,注意了,处女酱总分开来单独置的。
Là, les parapluies sont placés à 5 mètres de distance.
而现在,雨伞被置在5米的距离处。
C'est quelque chose qu'on va chauffer, qu'on va déposer après.
要加热的东西,然后置一会儿。
Mais les cookies tiers, eux, sont, comme leur nom l'indique, déposés par des tiers.
但第三方cookies,顾名思义由第三方置的。
Vous laissez reposer 15 minutes à deux heures. Tout dépend de l’ensoleillement.
让它置15分钟到两小时。取决阳光的情况。
L'étape la plus délicate, le montage du pâté .
最讲究的阶段就肉冻的置。
C'est-à-dire que, poser une sonde, ça se faisait soit à leur domicile, quand c'était possible.
也就说,如果能的话,她们会在家中进行探针的置。
On voit qu'il y a... Chaque grimpeur positionne l'enrouleur à une position différente.
我们看到… … 运动员会将攀岩绳置在不同的位置。
Et pourtant, il faut essayer de remettre tout dans le bon ordre.
然而,必须要试着将它们按照正确的顺序置。
Elles sont placées dans une solution riche en nutriments pour leur permettre de se développer.
它们被置在营养丰富的溶液中,允许它们生长。
Parfait pour mettre dans une maison fraîchement rénovée.
非常适合置在新装修的房屋中。
L'organe est placé dans une glacière maintenue à 4 degrés Celsius, la température d'un réfrigérateur.
器官被置在一个保持在4摄氏度的冷柜里,也就冰箱的温度。
Comme dans l'expérience précédente, l'eau se trouve au-dessus d'une membrane pleine de trous.
在之前的实验中,水被置在一个满孔的薄膜上面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释