有奖纠错
| 划词

Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.

当播《暮光之城》预告片时,厅里姑娘们都很激动。

评价该例句:好评差评指正

Les films présentés à ce festival dépeindront la vie quotidienne en zone aride.

国际电影节电影将反应干地日常生活。

评价该例句:好评差评指正

Les films projetés au festival montreront la vie quotidienne dans les zones arides.

国际电影节电影将反映旱地日常生活。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont dit être impressionnées par le court-métrage susmentionné.

若干代表团指出,它们短片印象深

评价该例句:好评差评指正

L'enquête du Conseil sur la projection de ce film est en cours.

BFC这部影片调查正在进行。

评价该例句:好评差评指正

Pologne et le Programme alimentaire mondial (PAM), une projection spéciale du film Blood Diamond.

,联合国华沙新闻中心与波兰华纳兄弟公司和世界粮食规划中心合作组了《血钻石》电影专场

评价该例句:好评差评指正

La première de ce film a également été promue par le Centre de Panama City.

巴拿马城联合国新闻中心也举办了该电影首次

评价该例句:好评差评指正

Un film-vidéo thématique sera projeté à 10 heures.

上午10时将与主录象。

评价该例句:好评差评指正

Un bref documentaire vidéo sur la situation des femmes au Guatemala est projeté.

了一个简短、介绍危地马拉妇女境况文献录像片。

评价该例句:好评差评指正

7 ans après l’invention du cinéma, le réalisateur français Georges Méliès présente son “Voyage dans la Lune”.

在电影发明后第7年,法国导演乔治•梅利埃了他《月球之旅》。

评价该例句:好评差评指正

Disponible en DVD depuis plusieurs mois, Avatar ressortira au cinéma le 1er septembre avec 9 minutes inédites supplémentaires.

9月1日阿凡达将在电影院额外时长9分钟片段。

评价该例句:好评差评指正

On le voit dans la présentation des films subventionnés par l'État dans les salles de cinéma commerciales.

在商业电影院国家资助电影表现了上述精神。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition fait donc de pratiquement tous les Singapouriens qui accueillent des séances de projection privées des contrevenants.

因此,这一规定使得几乎所有接待该私人活动新加坡人违反了该法。

评价该例句:好评差评指正

Avant sa mort, il s'était rendu dans les régions rurales du Punjab pour montrer des films sur le Christ.

Prabash一直在Punjab乡间巡游,于耶稣影片。

评价该例句:好评差评指正

Mais dans les faits, le contrôle desdits centres n'est pas rigoureux ce qui peut donner lieu à quelques déviations.

但实际上,上述中心监督并不严格,这就有可能出现违规现象。

评价该例句:好评差评指正

Il abrite souvent des conférences de presse, des réunions d'information et des séances de projection de films concernant le Tribunal.

这里经常举行新闻发布会和情况介绍会,并于法庭电影。

评价该例句:好评差评指正

Les organisateurs du Cinéma Numérique Ambulant vont, par exemple, demander à des photographes de prendre le public qui assiste aux projections.

比如说,移动数字影院者将要求摄影师拍摄来参观人们,而观众自己也会自己拍摄自己。

评价该例句:好评差评指正

Il a également présenté un diaporama spécial intitulé « Photo Story » (reportage photographique) sur la visite du Secrétaire général dans la région.

它又特别提供了于秘书长访问该地区幻灯“图片报道”。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on contrôle la délivrance de permis pour des films projetés et distribués sur le territoire de la Fédération de Russie.

除此之外,在俄罗斯联邦境内和发行电影租赁许可证发进行监督。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants du Conseil se sont vu refuser l'accès à la salle de projection et n'ont pu y entrer que bien plus tard.

他们拒绝该官员进入电影房间,到了更晚时候才让他入场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

Ils entrent ensuite dans la salle obscure.

然后便走进熄了灯放映厅。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Les enfants ne regardent pas seulement le film après la projection.

孩子们不仅仅看放映影。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

Car le décret règlemente aussi la projection des films parlant ou chantant de langue étrangère.

因为该法令还限定了用外语说话或唱歌放映

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le jury du festival y assiste pour pouvoir se faire un avis sur le film projeté.

影节有评审团,他们会对放映影发表看法。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce jury a vu une sélection de films en compétition choisis et projetés spécialement pour le festival.

评审团会观看那些专门为影节选择并放映赛影

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态境科普

Exemple, les sabres laser combinent les sons enregistrés d'un vieux projecteur de cinéma et du grésillement d'une télévision.

例如,光剑结合了旧放映机录制声音和爆裂声。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Pour le moment, Disney, c'est des courts-métrage d'animation au cinéma, des long-métrage d'animation au cinéma et des bande-dessinées.

迪士尼在影院放映主要是动、动和连

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La souris apparaît dans deux courts métrage test puis dans un court-métrage qui doit être diffusé au cinéma.

米老鼠出现在两部测试短中,然后又出现在一部。必须在影院放映中。

评价该例句:好评差评指正
法国影明星

Et j'ai bien fait, puisqu'après il viendra voir les épisodes qui sont projetés dans un cinéma, les trois premiers.

我当时决定是对,因为后来他来影院看了放映《巴黎公社》前三集影

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le festival s'ouvre toujours plus au monde, se soucie peu des questions diplomatiques, projette des films censurés dans leur pays.

影节越来越多地向世界开放,很少关心外交问题,放映在他们国家被禁影。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'un des 1ers court- métrages à être présentés à la même époque est intitulé Arrivé d'un train à La Ciotat.

第一部同时放映是《一列火车在拉西奥塔到达》。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Peter était figurant et n'aurait pour rien au monde raté la projection à Clermont-Ferrand.

彼得是临时演员,他绝不会错过在克莱蒙费朗放映任何影

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Le dernier film en compétition a été projeté au festival de Cannes.

ZK:最后一部赛影是在戛纳影节上放映

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Tout ce qui est dépistage pour l'année, on a dit que c'était complet.

- 今年所有放映,我们说它已经完成。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'événement de Cannes, aujourd'hui, c'est la présentation du film de W.Anderson, " Asteroid City" .

今天戛纳活动是 W.Anderson 影《小行星城》放映会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ce sont des films toujours à l'affiche.

这些是仍在放映影。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Mais mardi t'as déjà la projection du film de Kechiche.

这周二你已经有柯西胥放映会了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月合集

La controverse aux États-Unis autour d’une vidéo projetée lors d’une conférence pour les partisans de Donald Trump.

美国围绕在一次为唐纳德·特朗普支持者举行会议上放映视频引发争议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il s'agit en réalité de la distribution du film " Club Zero" de l'Autrichienne J.Hausner, projeté aujourd'hui.

这实际上是今天放映奥地利人 J.Hausner 影“零俱乐部”演员阵容。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-背后故事

Je me rends au Festival International de Toronto, pour présenter le film " Le prix du succès" .

我要去多伦多国际影节上放映影《成功代价》。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接