有奖纠错
| 划词

Il n'y a pas de danger.

放心吧, 没有危险

评价该例句:好评差评指正

Nos produits permettent aux consommateurs de manger de la satisfaction et à manger à l'aise.

我们让广大消费者吃满意,吃得放心

评价该例句:好评差评指正

La sécurité absolue des transactions, le repos assuré!

交易绝对安全,放心

评价该例句:好评差评指正

Nous vous invitons à la qualité des produits, des prix, la facilité de service.

请您对我们质量、价格服务放心

评价该例句:好评差评指正

Aujourd’hui nous nous inquiétons beaucoup concernant le problème de sécurité sanitaire des aliments.

现在食物安全问题真让人不放心啊。

评价该例句:好评差评指正

Alors s'il vous plaît soyez assuré que l'usage de ce produit!

所以请大放心使用本公司!

评价该例句:好评差评指正

Tant que vous choisissez de nous, même si vous reste assuré.

只要您了我们,您就尽管放心好了。

评价该例句:好评差评指正

Permet aux clients de "opt-Victoria, soyez assuré que le choix," l'entreprise est l'objet du service.

让客户“ 利,放心” 是公司服务宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Peut être assuré que si nécessaire, à s'il vous plaît contacter notre société.

因此可以放心,如有需要者请予我公司联系。

评价该例句:好评差评指正

Nous étions inquiets, ce que vous dites nous tranquillisent.

我们原来有点儿担心, 您话使我们放心了。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que nous allons certainement vous donner l'assurance que l'achat, la satisfaction produit.

相信我们一定会让您采购到放心、满意

评价该例句:好评差评指正

Est entré dans l'État Guest House, est assurée des consommateurs de denrées alimentaires.

已进入国宾馆,是消费者放心

评价该例句:好评差评指正

Pour acheter nos produits ont à acheter le coeur, l'assuré reste utilisée.

买我们买得称心,用得放心

评价该例句:好评差评指正

Mais ce pauvre garçon... dit Mrs. Aouda, que la disparition de Passepartout préoccupait extrêmement.

“可是路路通呢……”艾娥达夫人说,这个小伙子失踪了,她很不放心

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc acheter l'assurance que, avec une tranquillité d'esprit.

让您买得放心,用得安心。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez prendre cette étoffe en toute assurance.

这料子您只管放心去用好了。

评价该例句:好评差评指正

Offrir à ses clients un service de qualité à l'aise.

为客户提供优质放心服务。

评价该例句:好评差评指正

Il est parti rassuré par nos explications.

听完我们解释,他放心地走了。

评价该例句:好评差评指正

Mais les produits de la société sont fournis réel, soyez assurés que vous!

但是我公司所提供都是货真价实,请各位放心

评价该例句:好评差评指正

J'étais inquiète, heureusement que tu as téléphoné pour me rassurer .

我很担心,幸好你打电话来让我放心了。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


dissoudre, dissous, dissuader, dissuasif, dissuasion, Dissumieria, dissyllabe, dissyllabique, dissyllabisme, dissym,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Avec nous, Agnan sait qu'il est tranquille.

但是他就放心多了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais rassurez-vous, je ne vais pas vous faire un cours d’histoire.

但你放心不给你上历史课。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À l'oral, rassurez-vous, c'est toléré, surtout dans la langue informelle.

在口语里,你放心,这个错误是可以被包容的,尤其是在非正式语

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

On se sont alors rassurés, lorsque les choses sont définies.

当事情确定下来的时候,放心了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Puis vous savez, on se sent en sécurité avec lui, il surveille bien l’immeuble !

知道的,他感到放心,他把大楼看管得很好!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Et lors d'un voyage, vous pouvez mettre nos chemises dans vos valises sans aucun souci.

因此在旅行当,你可以放心的把的衬衫放在你的旅行箱

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版

Rassurez-vous, ça partira avec ça. C'est révolutionnaire.

放心,用这个就能清理干净啦。这是款革新产品。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est pas une vidéo sponsorisée, je vous rassure !

这个视频可不是为它打广告的,放心吧!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Alors rassurez vous, Liga Romanica, c'est toujours là.

放心,Liga Romanica还在。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Mais on ne fait pas les magasins avec l'esprit aussi tranquille qu'on le faisait avant.

但是并没有像以前一样可以放心购物。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Rassurez-vous, il ne devrait pas y avoir de problème, je vous fais confiance.

放心吧,不会有问题的,

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Dans un monde rassurant et non violent, nous allons avoir envie de tester nos limites.

在一个令人放心和非暴力的世界将想要测试的极限。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Les boisements alluviaux et les roselières permettent aux Hérons de se reproduire en toute quiétude.

冲积林地和芦苇丛让苍鹭完全放心地繁殖。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ce qui me rassure, c'est que t'as le palais qu'il faut pour intégrer ma brigade.

放心的是,你有加入的队伍所需的味觉。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Quand la loi sera votée, c'est à ce moment-là qu'on sera plus rassurés.

这条法律被表决通过的时候,才能放心

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Chatouillé au creux du dos, il court vite rassurer sa famille.

他在后背上搔了一下痒,快速的向家人跑去好让他放心

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Cela les rassurerait à la fois sur notre état mental et sur leur état physique.

这让他的心里状况和自己的身体状况感到放心

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说选集

Le jour de la fête approchait, et Mme Loisel semblait triste, inquiète, anxieuse.

晚会的日期已经近了,骆塞尔太太好像在发愁,不放心,心里有些焦躁不安。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Soulagement aussi de toute l'équipe, ça va donner du baume au cœur.

整个团队也松了口气,放心了。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

28.Rassurez-vous, nous pourrons respecter le contrat et vous livrer dans les délais prévus.

28.请放心会按照合同规定及时交货的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diurèse, diurétique, diurnal, diurne, diva, divagateur, divagation, divaguer, divalent, divalente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接