有奖纠错
| 划词

Printemps dans une petite ville de 1948 est un film chinois réalisé par Fei Mu.

城之春》是导演费穆在1948年拍的电影,据李天济的短篇剧作改编,由文华影业公司出品。

评价该例句:好评差评指正

C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».

本片是改编说《你好,再见》的间谍类电影。

评价该例句:好评差评指正

Le scénariste Simon Beaufoy a obtenu l'Oscar de la meilleure adaptation.

编剧西蒙·比弗伊荣获奥斯卡最佳改编剧本奖。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs romans de Balzac ont été adaptés au cinéma .

好几巴尔扎克的说已被改编成电影。

评价该例句:好评差评指正

C'est une adaptation pour le cinéma d'un roman de Balzac.

这是巴尔扎克的改编成的电影。

评价该例句:好评差评指正

Cette formule est reprise du paragraphe 89 a) du Plan d'application de Johannesburg.

项根据《约翰斯堡执行计划》第89(a)段改编

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la reconfiguration, on envisage de diviser la zone en deux secteurs.

改编将把该地区分成两个区。

评价该例句:好评差评指正

Un retirage et une adaptation spécifique aux départements d'outre-mer ont été réalisés.

它的再版和为适应海外省的需要所作的特别改编也已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Supprimer l'alinéa d) et renuméroter l'alinéa suivant en conséquence.

删除分项目(d),并将分项目(e)改编为(d)。

评价该例句:好评差评指正

« La pagode des perles »est un livre adapté d'une légende par le narrateur Ma Rufei.

《珍珠塔》是评弹非常有名的书,它是由评弹艺人马如飞根据历史传说改编的。

评价该例句:好评差评指正

C’est un film adapté d’un roman.

这是根据同名改编的电影。

评价该例句:好评差评指正

Cette série est adaptée de la série de livres Barbapapa dont le premier livre est paru en 1970.

动画片是根据系列书籍《巴巴爸爸》改编的。第本书出版于1970年。

评价该例句:好评差评指正

Adapté du roman de Marie-Sabine Roger, La Tête en friche ne lésine pas sur les grosses ficelles dramatiques.

改编自Marie-Sabine Roge的说,«下里巴人»并不刻意追求戏剧性。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela signifie qu'il sera possible de réintégrer plus de 8 000 éléments dans les forces armées.

所有这切意味着将能改编8 000多人,将他们吸收进武装队。

评价该例句:好评差评指正

Tous les supports de formation sont également adaptés grâce à un langage simple et des illustrations.

为使语言和图表通俗易懂,还对所有培训材料因地制宜进行了改编

评价该例句:好评差评指正

La plupart des centres sont contraints de s'en démarquer pour concevoir, adapter et diffuser des cours.

于是,大分中心在设计、改编和讲授课程的时候出于权宜的需要,偏离了这条狭窄的道路。

评价该例句:好评差评指正

Je trouvais que le pari qui consistait à adapter Zazie à l’écran me donnerait l’occasion d’explorer le langage cinématographique.

《扎琪》的改编对我而言是次对电影语言的开拓的大胆尝试。这是出色的文学作品,思路非常创新,同时也有相当多的模仿痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Mis en scène par le réalisateur chinois Feng Xiaogang, le film est inspiré de la pièce de Shakespeare "Hamlet".

剧的中国导演冯刚指导的,电影是改编的剧目“哈姆雷特”。

评价该例句:好评差评指正

D.4.b : « Logiciels » conçus ou adaptés pour la modélisation ou la simulation météorologique.

D.4.b: 为气象模型和模拟而设计或改编的软件。

评价该例句:好评差评指正

Les manuels et les programmes ont été revus à cette fin, et les matériels didactiques ont été adaptés.

为此对课本和课程进行了修改,也对教材作了改编

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bartavelle, Bartet, Barth, Barthélemy, Barthez, barthite, bartholinite, Bartholomé, bartholomite, Barthou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et pour finir, moi aussi j’adapte certains grands romans dans mon podcast.

最后,在我的播客中,我也了某些著名的小说。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et plus tard, ses aventures ont été adaptées en film (et en série, maintenant).

后来,亚瑟.罗平的冒险经历被成电影。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Au fait, moi aussi, j’ai adapté une de ses aventures dans mon podcast.

对了,我也在播客中了一段他的冒险经历。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Moi je vais pas critiquer, j'étais un comics à la base.

我不打算评论了,我是漫来着。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est Arcane, qui est la série d'animation qui a adapté du jeu League of Legends.

它就是《双城之战》,一部游戏英雄联盟的

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est adapté en fait d'une bande dessinée de Jérémy Perrin aussi.

米·佩兰的一部连环

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

Il a été adapté en France, au Mexique, en Corée du Sud.

它已经在法国、墨西哥和韩国被

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Beaucoup de ses livres ont été adaptés au cinéma par de grands réalisateurs.

许多他的书被伟大的导演成电影。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Adaptez avec les farines que vous voulez, adaptez également les épices que vous voulez.

你们可以根据己喜欢的面粉来进行,也可以根据喜欢的香料进行

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

L'adaptation cinématographique, elle est magnifique, obligé tu vas verser une larme.

电影得很精彩,你肯定会流泪。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En 1998, il se lance dans l'adaptation de " Don Quichotte" de Cervantes.

在1998年,他着手塞万提斯的《堂吉诃德》。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est un niveau adapté et c'est un niveau A2.

这是过的,水平是A2.

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça a été adapté en dessin animé.

它被

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ceux-ci ont été adaptés en films, en pièces de théâtre, et même en parcs d'attractions.

这些都被成电影、戏剧,甚至游乐园。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Maintenant, on va parler de sa multitude d'adaptations.

现在,我们将讨论他的多种

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'ailleurs ça a été adapté par Pénélope Bagieu en BD !

此外,它被佩内洛普·巴吉尤成漫

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Savoir si " Le dernier duel" retrace donc vraiment l'Histoire du dernier duel est compliqué.

确定《最后的决斗》是否真实了最后一场决斗的历史非常困难。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Soit en impro sur le moment, ou un peu en réécriture.

要么是即兴表演,要么是

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous avez raison, Monsieur Costaud, mais elle est tirée d'une histoire vraie !

你说的对,强壮先生,但这是根据真实故事的。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470

Ce téléfilm est adapté d’une nouvelle de Maupassant.

这个电视剧于莫泊桑的小说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barycentre, barycentremètre, barycentrique, barye, baryécoïe, baryglossie, barygyroscope, barylalie, barylite, barymètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接