Quand on a fait des erreurs, il faut se détromper et les corriger.
犯了错要醒悟并且改正。
Il s'agit de se corriger des erreurs commises.
重要的是改正错。
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois.
请你们帮忙改正中文的错.
Le professeur a corrigé les erreurs de mes phrases.
老师改正了句子中的错。
L'autocritique est propice à corriger les défauts.
批评有利于改正缺点。
Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien.
只要认真改正错,这就好了。
Le Comité des droits de l'enfant a donc recommandé de supprimer cet écart.
员据此建议改正这种差异。
C'est pourquoi, nous ne cesserons de réclamer une action corrective.
因此们不应停止呼唤改正。
S'inspirant des enseignements dégagés, des mesures correctives sont appliquées.
吸取教训并采取改正。
La Caisse prend actuellement les mesures correctives nécessaires pour donner suite aux recommandations du BSCI.
基金目前正根据建议采取改正。
Le Groupe espère que cette omission sera corrigée.
非洲集团相信这一疏忽得到改正。
Nous voulons voir l'ONU redresser les torts.
们希望联合国能够改正错。
Les autorités ont pris un certain nombre de mesures à cet égard.
因此,政府采取了一些改正。
Corrigez les fautes sans tarder.
立即改正错。
Cette dernière prend actuellement les mesures correctives nécessaires pour donner suite aux recommandations du BSCI.
基金正在根据提出的建议采取改正。
Le Président lui garantit que cette omission sera rectifiée.
主席向他保证这一疏忽得到改正。
Ils devraient donc être remplacés dans l'ensemble du texte.
因此,应改正所有各处的此类提法。
La Commission adopte ensuite le projet de résolution corrigé oralement.
委员通过经口头改正的决议草案。
Certains aspects de l'inégalité des droits entre hommes et femmes doivent être corrigés d'urgence.
还有一些男女权利不平等的方面亟需改正。
Le Secrétaire de la Commission donne lecture d'une correction au projet de résolution.
委员秘书宣读了对决议草案的改正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne va pas à la légère les corriger.
不要轻率地去改正它们。
Donc, il faut corriger cette erreur.
所以,应该改正这个。
Modifiez les mots si nécessaire, puis contrôlez avec l'enregistrement.
如果有必要话,改正这单词,然后根据录音核对。
– Donc voilà les 30 erreurs. Corrigez ces erreurs et vous allez progresser énormément.
以上就是30个。改正这,你们会大有进步。
Vous serez certainement satisfaits d'apprendre que ces problèmes vont être désormais résolus.
“然而你们会很高兴地知道,这问题即得到改正。
Donc si vous corrigez ces cinq erreurs, vous allez, évidemment, progresser.
所以,如果你们改正了这五个,你们一定能取得进步。
Ou que nous aurons trouvé un moyen de regagner la terre ferme, répliqua Paganel.
“或者是24小时内我们有法子回到陆地。”巴加内尔改正说。
Il s'en est corrigé aujourd'hui comme on s'est corrigé de le saluer.
他今天这一点改正了,就好像我们我们已经自我修正以向他致意一样。
Et bien, très bien ! Petit à petit, tu vas te corriger. D'accord ?
这样很好,特别好!慢慢地你会改正自己。 好吗 ?
Nos forces, nous les conforterons, nos faiblesses, nous les corrigerons vite et fort.
我们处,我们加强它们,我们弱点,我们迅速而有力地改正。
Presque tous les petits Français font cette erreur au début, et puis, ils finissent par la corriger.
刚开始时,几乎所有小孩都会犯这样,他们终究能改正这个。
L'idée, comme je vous ai dit, c'est simplement de vous aider à y faire attention et à les corriger.
正如我和你们说那样,我想法只是帮助你们注意并且改正这。
Alors, je vous assure, vous corrigez ces 30 erreurs et vous allez sacrément vous améliorer en français.
我向你们保证,改正这30个后,你们法语会大大改善。
Bon, à part que The Kooples, ils ont redressé les " o" , peut-être pour faire plus sérieux.
好吧,除了 The Kooples 之外,他们改正了字母“o”,也许是为了让它更严肃一点。
Donc n'hésitez pas à mettre pause et à bien prendre votre temps avant de voir la correction et mes explications.
所以在看到改正和我解释之前,不要犹豫,暂停一下,慢慢来。
Eh bien oui mais si tu le savais, il fallait relire et te corriger, maintenant c'est trop tard !
对,可是如果你知道这一点话,你就得检查自己写内容并自行改正,现在已经太晚了!
Si tu fais des erreurs, déjà en t'écoutant tu vas t'apercevoir de tes erreurs et tu vas les corriger toi-même.
如果你犯,通过听自己说内容,你就会发现自己,可以自行改正。
Celui qui a parlé ainsi me rendra raison !
“说这话,必使我改正!”
Je pense que c'est une erreur et qu'il faut essayer de retourner ça et d'utiliser Internet et la technologie pour apprendre.
我觉得这是一个,你们要试着改正,用互联网、技术来学习。
Et en plus tu les corrigeras plus tard, ne t'inquiète pas - Oui c'est juste un entrainement pour déclencher la parole.
此外,你之后会改正这,不要担心。是,这只是开口说话一项练习而已。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释