有奖纠错
| 划词

Il appelle de nouvelles idées et des commentaires.

草案应开放收纳各种想法和意见。

评价该例句:好评差评指正

Ce même décret-loi a introduit également l'outrage sexuel (article 303) qui comprend le harcèlement sexuel.

因此该法令还收纳了包括性骚扰内的性侮辱罪(第303条)。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme alimentaire mondial gère un programme d'alimentation dans les écoles à l'intention de plus de 80 000 enfants.

开发署正协助准备该国的减贫战略文件并已建立了一个特殊的信托基金,为选举活动收纳捐款。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'admission à ces centres, on accorde la préférence aux enfants venant de familles à faible revenu.

但这些中心优先收纳来自低收入家庭的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Un plan de traitement devrait être mis au point après la prise en charge, en accord avec le patient.

治疗计划应当收纳治疗后与病人协商制订。

评价该例句:好评差评指正

Le pays de l'orateur est également en train de créer des installations spéciales pour abriter les demandeurs d'asile et les réfugiés.

马其顿还修建专门的设施,用以收纳寻求庇护者和难民。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration d'une base de données auprès de la CEPALC qui contiendrait toutes les données disponibles en était au dernier stade de la planification.

经委会建立数据库以便收纳现有的所有数据的工作正处最后规划阶段。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits sont les suivants: différents types de sacs, de gilets réfléchissants (poignet), constituée de sacs (pliage sac), sac en PVC fermeture éclair.

主要生产的产品有:各袋子、反光背心(手腕)、收纳袋(折叠袋)、PVC链袋。

评价该例句:好评差评指正

Incorporation de la législation de la Communauté européenne relative à la lutte contre le blanchiment de capitaux, et systèmes parallèles de transfert de fonds

3 收纳欧洲共同体关反洗钱和另汇款机构/服务的法

评价该例句:好评差评指正

En réponse au Royaume-Uni, la délégation a déclaré que les garderies pour enfants handicapés (21 en service) étaient censées accueillir de 20 à 25 enfants.

对联合王国的答复,政府为已经指定了(21个正运作之中的)照管残疾儿童日托中心,可收纳2025名儿童。

评价该例句:好评差评指正

La taille des groupes est conçue de manière à assurer des soins de qualité, un traitement personnalisé, un travail d'équipe et l'instauration d'un climat amical et familial.

计划收纳残疾儿童的人数规模,是为了提供高质量照管、个体处置,团组协作并创建和睦友好、似家庭的气氛。

评价该例句:好评差评指正

Le baccamauréat en poche, la jeune femme arrive à Paris, où elle économise de l'argent pour la carrière à laquelle elle se destine en travaillant en tant que caissière.

中学毕业后,这位年轻的小姑娘来到了巴黎,那儿,她靠做收纳员赚来的钱来实现她所想达到的事业。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, afin de permettre une décision harmonieuse sur le projet à l'examen, ma délégation s'est efforcée de répondre au mieux aux avis exprimés en élaborant une nouvelle version de ce texte.

因此,为了促进就这个草案顺利作决定,我国代表团努力修订决议草案中收纳这些意见。

评价该例句:好评差评指正

Les métadonnées comprennent des informations comme la couverture temporelle et spatiale du fichier, la réalisation d'échantillons, les données ancillaires qui pourraient être incluses et l'organisation des données dans la base de données.

元数据包括数据集所涵盖的时间和空间、采样设计、可以收纳的辅助数据,以及数据库的数据组织。

评价该例句:好评差评指正

Pour notre part, nous pensions tout simplement qu'il fallait recueillir ces personnes et les protéger contre les attaques et, évidemment, veiller à ce qu'elles n'aillent pas au Burundi pour y commettre des atrocités.

就我们而言,按照我们粗劣的逻辑,我们认为必须收纳这些人,保护他们免遭袭击,并理所当然地确保这些人本身不到布隆迪境内为非作歹。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le désarmement, la démobilisation et la réintégration des enfants sont rendus difficiles par la poursuite des combats au Darfour et le fait que certaines communautés manquent des infrastructures les plus élémentaires pour pouvoir accueillir et réintégrer leurs enfants.

但是,由达尔富尔持续发生战斗,并且社区缺乏一些最基本的基础设施,无法收纳儿童兵,因而解除武装、复员和重返社会方案受到阻碍。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour toutefois, un petit nombre d'entre eux ont pris en compte de façon explicite la question des forêts et il est nécessaire d'inclure cette dernière, dans toute la mesure possible, dans les documents qui sont en cours d'élaboration.

但是今为止只有几份文件明确收纳了森林问题,因此有必要将对森林的关切尽可能地纳入正编写之中的减贫战略文件。

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les contrôles préventifs et les mesures de surveillance qui garantissent que les fonds et autres ressources économiques recueillis pour des organisations religieuses, caritatives ou culturelles ne sont pas détournés à d'autres fins, en particulier pour financer le terrorisme?

已有何种预防管制和调查措施可以确保宗教、慈善和文化组织收纳的资金和 其他经济资源不会改充其他用途,特别是充作资助恐怖主义活动之用?

评价该例句:好评差评指正

La trésorerie disponible au titre du budget ordinaire se compose des soldes du Fonds général, auquel sont versées les contributions mises en recouvrement, du Fonds de roulement, dont le montant fait périodiquement l'objet d'une autorisation de l'Assemblée générale, et du Compte spécial.

经常预算的现金包括收纳摊款的普通基金、大会定期授权的周转基金和特别账户。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la doctrine et les principes directeurs auront été élaborés, ces équipes collaboreraient avec le Groupe de la formation du Département et les autres unités compétentes pour préparer des matériels pédagogiques reflétant la politique ainsi définie et les enseignements retirés de l'expérience.

一旦制定了理论和指导方针,这些小组还将同该部的培训股和其他有关部门合作,以便编写收纳该项政策和相关经验的课程材料。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

Moi je ferais une malle pour ranger tous mes keepall.

我呢,我会做个箱子我的keepall旅行袋。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Vision Pro d'un côté, la caisse de l'autre côté et les petits accessoires qui sont aussi disponibles.

Vision Pro,另包和小配件。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

T’imagines Loic, il y a des gens qui se font faire des malles pour ranger leur montres.

洛伊克,想象下,有些人为了手表,做了些箱子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接